сортир — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сортир»

«Сортир» на английский язык переводится как «toilet» или «lavatory».

Варианты перевода слова «сортир»

сортирtoilet

— Тебе не нужно сходить в сортир?
— Don't you have to go to the toilet?
Спустить тысячи галлонов воды в сортир во время засухи-— новости.
Dumping thousands of gallons of water down the toilet during a drought... That's, uh, news.
Если вам когда-нибудь надоест жить в этом сортире под названием Нью-Йорк, приезжайте сюда.
I want you to know if you ever get tired of living in that toilet you're welcome here.
Щётка для сортира.
— A toilet brush. So, you know it, huh?
А сегодня в каждом сортире — средство для прочистки труб, все той же торговой марки.
Now toilet cleaners stamped with the same insignia, piles up in the bathrooms of houses all over Japan.
Показать ещё примеры для «toilet»...

сортирbathroom

Пошёл в сортир, где я их спрятал, и...
I got up, I went to the bathroom, where it was hidden and...
Я их спрятал в сортире!
The money was in the bathroom!
— Что он там делает? — А что можно делать в сортире?
— But what's he doing in the bathroom?
В сортире вы ещё не навели порядок.
Go on. The bathroom wasn't cleaned.
Ты храпишь ночью, ковыряешь ногти на ногах, провонял весь сортир!
You snore at night, you pick your toenails, you smell up the bathroom.
Показать ещё примеры для «bathroom»...

сортирbog

Сортир там.
The bog's in there.
Мы потратили все время, отдраивая офицерский сортир зубной щеткой.
We spent the whole time scrubbing the officers bog with a toothbrush.
Там есть сортир и всё, что нужно.
Check it out. It's got a bog and everything.
Она застукала тебя с баяном в нашем сортире.
She caught you shooting up in our bog.
Я здесь не из-за сортира.
I'm not here for the bog.
Показать ещё примеры для «bog»...

сортирloo

В сортир его!
To the loo!
Я понюхал в сортире после того, как ты там пописала!
I've smelt the loo after you've been piddling in there.
Айрис получила язву на заднице от того, что она посидела на стульчаке в сортире.
Iris got a canker on her bum from sitting on a loo seat.
А это что? Сколько времени ты проторчала в этом сортире?
And what's all this, how much time you spend in that loo?
Я иду в сортир.
I'm going to the loo.
Показать ещё примеры для «loo»...

сортирshitter

Она у моей жены в сортире.
The wife's got it in the shitter.
Американское образование — это сортир.
American education is in the shitter.
Твой поклонник скоро вернется из сортира, но в его отсутствии, я хотел бы принести свои, искренние, извинения.
Your suitor will be returning from the shitter posthaste, but in his absence, I would like to offer my sincere apologies.
Нет ничего хуже, чем закрытый сортир, когда тебе нужно сделать грязное дело, согласен?
Nothing worse than a locked shitter when you got to turd, am I right?
Не могу. Я спустил всю отраву в сортир.
I flushed that poison down the shitter.
Показать ещё примеры для «shitter»...

сортирouthouse

Не придется брать журнал и идти в сортир.
Not having to grab a magazine and go to the outhouse.
Пахнет, как в сортире!
Smells like an outhouse!
— Это не сортир.
It ain't an outhouse.
Ха, это потруднее, чем до сортира во дворе дойти!
But t'was longer than a runny trip to the outhouse!
Гомер, не впаривай мне сортир, выдавая его за Тадж-Махал.
Homer, don't sell me an outhouse and tell me it's the Taj Mahal.
Показать ещё примеры для «outhouse»...

сортирcloset

У меня тут парочка кисейных барышень, раскисших при первых каплях дождя и прячущихся в сортир при звуках грома.
I got two elegant bedfellows who kick at the first drop of rain... and hide in the closet when thunder rumbles.
— В сортир его! Только забери у него деньги!
— Uh, put him in the closet.
Все комнаты, коридоры, сортиры,... всю вашу чёртову вентиляцию, ты меня понял?
Every room, every hallway, every closet, every goddamn air duct. You understand?
Вы советуете нам вернутся в сортиры?
You're suggesting we should go back in the closet?
Каждый божий день мне кажется, что я вычищаю сортир. Совсем как тебе!
Every single day I come out of the closet, just like you.
Показать ещё примеры для «closet»...

сортирshithouse

— В сортире, да еще в темноте!
— In the shithouse in the dark!
Это нас приводит в сортир — вот куда это нас приводит.
That puts us in the shithouse. That's where that puts us.
Смахивает на сортир, точно?
Bit of a shithouse, innit?
Не знаю, никогда не ночевал в сортире, Шальки.
I dunno, never slept in a shithouse, Chalk.
— В сортир.
The shithouse.
Показать ещё примеры для «shithouse»...

сортирlatrine

Пусть чистит сортир.
Put him in charge of the latrine.
Эй, это ведь те двое, что были в сортире.
Hey, ain't those the jokers that roughed you up in the latrine?
А теперь можешь поиметь всех своих девочек прямо здесь, в сортире.
You can fuck all your little girls on the latrine.
— Отправь их рыть сортиры.
— Put them to latrine digging.
Наверное, пошел в сортир.
He's probably in the latrine.
Показать ещё примеры для «latrine»...

сортирjohn

Сзади есть сортир.
There's a john in the back.
Да, но сначала я пойду в сортир.
Yeah, but my turn at the John first.
Ты хоть в зеркало смотрись, когда из сортира выходишь.
Why don't you look in the mirror... before you leave the john?
— В сортире.
— In the john.
— Как и у всех нас. В этом нет ничего плохого, кроме того, что она все время пропадает в сортире.
There's nothing wrong except she disappears to the john.
Показать ещё примеры для «john»...