сопоставимый — перевод на английский
Варианты перевода слова «сопоставимый»
сопоставимый — compare
Как думаешь, мы могли бы сопоставить на компьютере голос Кейна, который мы принимаем с шаттла со старыми записями Кино?
Do you think that we could electronically compare the voice we are getting from the shuttle to an old Kino recording of Caine?
Я провела микроскопию, чтобы сопоставить волокна, и микроспектрофотометрию, и хроматографический тест для сравнения красителя, и у меня проблемы с определением его происхождения.
I've done a microscopy to compare fibers and a micro spectrophotometry and chromatography test to compare dyes, and I'm having a problem locating its origin.
Чтобы сопоставить его график с тем моментом, когда антифриз попал в организм Тримбла.
Because I wanted to compare Lambro's schedule to when the antifreeze showed up in Trimble's system.
Давай сопоставим ее с повреждениями.
Let's compare it to the injury.
— Блин, мы гастролируем с 1998 года, я все еще пытаюсь понять, как этот день случился -Просто это сложно, когда ты против кого-то, с кем ты не можешь себя сопоставить, потому что ты просто..
It's hard when you're against someone and can't compare yourself because you start...
Показать ещё примеры для «compare»...
сопоставимый — match
Но — Прошу простить, я о супруге вашей Такого не скажу, хотя, как знать, Вернись к ней здравый смысл — вдруг сопоставит Венецианских юношей и вас, И вдруг раскается... Прощай!
But pardon me, I do not in position distinctly speak of her though I may fear her will, recoiling to her better judgment may fall to match you with her country forms and happily repent.
Мы ищем звонки в «Нетком» в определённое время, а потом сопоставим их с тем, что есть у нас.
We look for the calls to the Netcom P.O.P. Specific times. We match them to the sessions we have.
Сопоставьте несущую частоту с частотой связи боргов.
Match the carrier wave to a Borg interlink frequency.
И теперь, я думаю, она видит достаточно хорошо... чтобы сопоставить лица и голоса.
And now I think that she can see well enough... to match faces to voices.
То есть можно сопоставить цены, по которым в Филли продавалась промышленная недвижимость с размером расходов его корпорации по покупкам.
So we match sale prices of industrial properties sold in Philly up against purchases made by his corporation.
Показать ещё примеры для «match»...
сопоставимый — cross-reference
Можешь сопоставить имена с... делами.
Um, you can cross-reference with... with the files.
Сопоставим покупки в хозяйственных магазинах и в магазинах химтоваров, и, возможно, выйдем на тех, кто смастерил все эти вещи.
Well, cross-reference hardware stores with chemistry supply shops and maybe we can get a lead on who built the things.
Сопоставь свой список владельцев лодок со служащими железной дороги.
Cross-reference your list of boat owners with railroad employees.
Если мы сопоставим список пассажиров с данными отелей, посмотрим, где они останавливались, то сможем выявить, кто был причиной их переездов, и их значительную часть мы можем сразу отбросить.
If we cross-reference the passenger list against the hotels, see where they were staying, we can find out who can account for their movements, and we can dismiss a huge amount of them.
Где вы одновременно рассматриваете улики, чтобы их сопоставить?
Where do you look at all the evidence in one place, to cross-reference?
Показать ещё примеры для «cross-reference»...
сопоставимый — put
Сопоставим их вместе и результаты будут довольно внушительными.
Put them together and the results are rather suggestive.
Я просто должен сопоставить факты.
I just need to put it together.
Можем мы сопоставить хотя бы два симптома?
Can we put any two of those together?
Мы знаем, что вы собирались встретиться с ней той ночью, И мы можем сопоставить ваш грузовик на парковке Шанд Крик.
We know you were planning to meet her that night, and we can put your truck in the shand creek parking lot.
— Вы бы никогда не сопоставили бы этих двоих вместе...
— You would never put these two people together...
Показать ещё примеры для «put»...
сопоставимый — cross-referenced
Я сопоставил записи в гроссбухах с другими свежими данными, и посмотрите-ка!
So I cross-referenced the books against the other discovery, and look at this.
Я сопоставил документы, добытые в доках и выяснил какие грузы принадлежали Кобре.
I cross-referenced the documents we got at the docks, figured out which shipment belonged to our boy Cobra.
В общем, я сопоставил все мои наблюдения с вашим прошлым в качестве вора и мошенника, Поздравления, Джейн.
So I, uh, I cross-referenced all of my observations with your history as a thief and a con artist, and, uh, congratulations, Jane.
Мы сопоставили платежи по кредитной карте за отель и фотографии с камер наблюдения, что привело нас к вам.
We cross-referenced it to hotel credit card receipts and DMV photos, which led us to you.
Мы сопоставили людей с таким доступом с сотрудниками ОКС.
We cross-referenced people with clearance against JSOC employees.
Показать ещё примеры для «cross-referenced»...
сопоставимый — put it together
Мадемуазель Постик только рассказала мне об убитом на острове, и я сопоставила.
Mademoiselle just told me about the body on the island and I put it together.
Я должен был сопоставить все факты.
I should have put it together.
— Да, я просто все сопоставила.
— Yeah, I put it together.
Я пыталась сопоставить это с ограблением, но я не могу.
I've tried to put it together with the holdup, but I can't.
мы с Масукой сопоставили это из траектории пули.
Masuka and I put it together form the bullet's trajectory.
Показать ещё примеры для «put it together»...
сопоставимый — comparable
С другой стороны, он, вероятно, делал вещи, сопоставимые с озорными шалостями, которые устраивали вы, будучи ребенком.
On the other hand, he was probably doing things comparable to the same mischievous pranks you played when you were a boy.
Помните что говорил наш Директор — разум Земных людей сопоставим только с животными на нашей планете.
Remember the teaching of our Director — the intelligence of Earth people is comparable only to that of animals on our planet.
У нас нет сопоставимой культуры, такое понятие — для примитивов.
We have no comparable culture, such concepts are for the primitive.
Ты знала, что сочленение человеческой руки более сложное и хрупкое, чем что-либо сопоставимое любого другого животного, и без него у хомо сапиенса заняло бы намного дольше, возможно на тысячи лет, достижение господства, которое у них есть сейчас?
Did you know the articulation of the human hand is more complex than anything comparable in any other animal and, without it, homo sapiens would have taken a lot longer, possibly thousands of years, to achieve the dominance that they have?
Если на этой планете есть разумная жизнь сопоставимого с нами уровня...
If this planet is sustaining intelligent life... of comparable levels to our own...
Показать ещё примеры для «comparable»...
сопоставимый — reconcile
Тогда я попытался сопоставить их со всеми необычными способами убийств.
Then I tried to reconcile them with all the uncommon means of killing someone.
Никак не могу это всё сопоставить со знакомым мне миром.
Reckon...reconcile all this, with the world I know.
Мне просто трудно сопоставить
It's just hard for me to reconcile this suburban housewife with the girl...
Я пытаюсь сопоставить Адлера, которого я знал, и того, кто в ответе за то, что случилось...
I'm trying to reconcile the Adler I knew with the man responsible for ...
Я пытаюсь сопоставить того Адлера, которого я знал, и человека, который в ответе за то, что случилось...
I'm trying to reconcile the Adler I knew with the man responsible for...
Показать ещё примеры для «reconcile»...
сопоставимый — connect
Ты сопоставила факты.
You connect the dots.
Пытаюсь сопоставить факты.
Trying to connect the dots.
Мы пытаемся сопоставить кольца с ее телом?
Are we trying to connect any of the rings to her?
Это поможет присяжным сопоставить факты.
That's gonna make the grand jury connect the dots.
Когда мы получим результаты ДНК с этого, присяжные сопоставят факты.
When the DNA comes back on these, the jury'll connect the dots.
Показать ещё примеры для «connect»...
сопоставимый — consistent
Сэр, их курс сопоставим с нападением на нашу ВМС базу на японском острове Окинава.
Sir, their vector is consistent with an attack on our naval bases on the Japanese island of Okinawa.
Первый сантиметр — очень чистый канал, сопоставимый с иглой.
First centimeter, a very clean insertion point, consistent with a needle.
Что еще больше сопоставимо со второй идеей.
But more consistent with having second thoughts.
Нормальные людские эмоции, уменьшающаяся скорость заживления, сопоставимая с людским метаболизмом...
normal human emotion, the diminishing rate of healing consistent with a non-upir metabolism...
Уровни К-14 здесь сопоставимы с уровнями в вине с 1957.
Levels of C-14 here are consistent with levels in wine from 1957.
Показать ещё примеры для «consistent»...