сопляк — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сопляк»
Слово «сопляк» на английский язык переводится как «snotty-nosed kid» или «runny-nosed child».
Варианты перевода слова «сопляк»
сопляк — punk
Как сопляк.
Like a punk.
Я замужем за сопляком.
I married a punk.
— Вставай, сопляк!
— Get up, punk!
Ты хотел убить меня, сопляк?
You wanna kill me, punk?
Я бессмертен, сопляк!
Punk! Here!
Показать ещё примеры для «punk»...
сопляк — jerk
Сопляк.
To me he was a jerk.
Маленький сопляк!
Little jerk!
Глупый сопляк!
Stupid jerk!
Эй, сопляк... ты не посмотрел мой подарок.
Hey, you big jerk... you haven't opened my gift.
В последнее время ты выглядишь большим сопляком чем обычно.
Lately you're more of a jerk than usual.
Показать ещё примеры для «jerk»...
сопляк — kid
Сопляка, которого взяли вместо Ястреба, обвиняют в убийстве.
The kid he used is in jail as an accesory to murder.
Скажи, зачем тебе этот сопляк, какого дьявола?
Listen, what do you need that kid for?
Ты кого сопляком назвал, дедуля?
Who are you calling kid, old man?
Так что, я должен следить за тем, что говорю, даже перед таким сопляком?
You have to watch your mouth even before such kid?
Когда я закончу, этот сопляк будет умолять меня стать его учителем.
When I'm finished with that kid, he'll be begging me to be his teacher.
Показать ещё примеры для «kid»...
сопляк — brat
— Идите и восхвалите другого сопляка.
Go and praise someone else's brat.
Не пытайся сделать из меня идиота, сопляк!
Me ox will not do, brat!
Ваш сын — беспринципный, самонадеянный сопляк!
Your son is an unprincipled, spoiled, conceited brat!
Ты, сопляк!
You little brat!
Помалкивай. Даже девчонку не уберег, сопляк.
Big talk for a brat who can't even protect a little girl.
Показать ещё примеры для «brat»...
сопляк — wimp
Это мне говорит сопляк, который пачкает подгузники.
If you always told the truth, there wouldn't be much to say. Look at the wimp who still wears diapers. Bite me.
Тогда ты сопляк.
Then you're a wimp.
— Он сопляк.
— He's a wimp.
Готов, сопляк.
Ready, wimp?
Будет больно, сопляк.
This is gonna hurt, wimp.
Показать ещё примеры для «wimp»...
сопляк — boy
— Такой сопляк, как ты?
— From a boy like you?
Эй, сопляк, ты дерешься, как баба.
Goat boy you fight like a girl.
Заткнись, богатый сопляк!
Shut the hell up, rich boy!
— А теперь проваливай, сопляк.
Now, go home, boy!
Не хочу тебя расстраивать, но ты тоже белый сопляк.
I hate to break this to you, but you're also a bitch-ass white boy.
Показать ещё примеры для «boy»...
сопляк — snot
— Ты, сопляк!
— You snot!
Я с трудом понимаю, как это делает меня сопляком.
I hardly see how that makes me a snot.
Ай каррамба, ты, маленький сопляк.
Ay carumba, you little snot.
Ты злишь меня всю мою жизнь, сопляк.
You've been making me cross my whole life, You snot.
Судья же видит, что они, как чипсы из одной упаковки, и всё равно она признаёт отцовство этого красноносого сопляка за моим чёрным приятелем, вместе с компенсацией и огромными алиментами. А чё?
Thejudge can see they're chips off the same block, but still she affiliates the red snot nose to my black buddy, along with the reimbursement and a gigantic alimony to go with it.
Показать ещё примеры для «snot»...
сопляк — little shit
Я тебя тоже по стене размажу, сопляк!
I'll blow you away too, you little shit!
Я и тебя по стене размажу, сопляк!
I'll blow you away too, you little shit!
— Мистер Джесс Вингроу — Этот сопляк!
— Mr. Jesse Waingrow. — That little shit!
Здесь тебе не ферма, сопляк.
This isn't the farm, you little shit.
— Ты мне обещал, сопляк.
— You made me a promise, you little shit.
Показать ещё примеры для «little shit»...
сопляк — little snot
Слушай, ты, наглый сопляк, детишки в Азии шьют твои дурацкие кроссовки, чтобы семьи могли сегодня поужинать миской риса.
Listen, you insolent little snot there are kids right now in Asia who are sewing your stupid shoes together so that their family can have a bowl of rice to eat tonight!
Ты можешь ходить, как и я, сопляк.
You can move as well as I can, little snot.
Если он передаст свою историю кому-то другому, я подам в суд на сопляка за нарушение условий контракта.
If he takes the story somewhere else, I'll sue the little snot for breach of contract.
Ты должна была убить высокомерного сопляка, отрезать его заострённые уши и принести их мне в качестве сувенира!
Well, you should have killed the arrogant little snot, cut off its pointy ears, and brought them to me as a souvenir!
Такой сопляк как ты и недели не продержится.
Little snot like you won't last a week.
Показать ещё примеры для «little snot»...
сопляк — little brat
Ты, сопляк, закрой свой рот!
You little brat, watch your damn mouth!
Знаешь, что тебе будет, сопляк, если не отдашь?
You know what I'm gonna do, you little brat, if you don't give it back?
— Он просто избалованный сопляк.
He's just a spoilt little brat.
Мерзкий сопляк!
Snotty little brat.
Вот сопляк.
Ah, that little brat.
Показать ещё примеры для «little brat»...