сожалею о твоей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сожалею о твоей»

сожалею о твоейsorry about your

Сожалею о твоей планете.
Sorry about your planet.
Сожалею о твоей свадьбе.
Sorry about your wedding.
Сожалею о твоем друге.
Sorry about your friend.
Сожалею о твоём ребёнке.
Sorry about your baby.
Послушай. Сожалею о твоем брате.
Listen sorry about your brother.
Показать ещё примеры для «sorry about your»...

сожалею о твоей'm sorry for your loss

Нет никакого извинения тому, что сделал с нею Ангелус, но... Я сожалею о твоей утрате.
There's no excuse for what Angelus did to her but I'm sorry for your loss.
Я сожалею о твоей утрате, Анжер.
I'm sorry for your loss, Angier.
Сожалею о твоей утрате.
I'm sorry for your loss.
— Слушай, я сожалею о твоей потере, но это не извиняет твой выбор.
— Look, I'm sorry for your loss, but that doesn't excuse your choices.
Ронни, я сожалею о твоей утрате, но ты бы не мог помочь нам тут?
Ronnie, I'm sorry for your loss, but can you help us out here at all?
Показать ещё примеры для «'m sorry for your loss»...

сожалею о твоейi'm sorry about your

Сожалею о твоей девушке.
I'm sorry about your girlfriend.
Сожалею о твоем отце.
I'm sorry about your dad.
Сожалею о твоем агенте.
I'm sorry about your agent.
Сожалею о твоей девушке, но не могу ничем помочь.
I'm sorry about your girlfriend, but I can't help you.
Сожалею о твоих первых 14 лет, чувак.
I'm sorry about your first 14 years, man.
Показать ещё примеры для «i'm sorry about your»...

сожалею о твоей'm really sorry about your

Я действительно сожалею о твоей собаке.
I'm really sorry about your dog.
Я сожалею о твоём отце.
I'm really sorry about your dad.
Я очень сожалею о твоём отце, но.. ты не можешь здесь сейчас находиться.
I'm really sorry about your father, but you can't be here right now.
Я правда сожалею о твоей школе.
I'm really sorry about your school.
Я очень сожалею о твоём отце, Майкл.
I'm really sorry about your dad, Michael.
Показать ещё примеры для «'m really sorry about your»...

сожалею о твоейsorry to hear about your

Мы сожалеем о твоем дедушке.
We were sorry to hear about your grandfather.
Сожалею о твоем отце.
Sorry to hear about your father.
Сожалею о твоей пациентке с токсемией, Синтия.
Sorry to hear about your toxaemia patient, Cynthia.
Сожалею о твоей жене и дочке.
Sorry to hear about your wife and daughter.
Сожалею о твоем отце.
I was sorry to hear about your dad.
Показать ещё примеры для «sorry to hear about your»...

сожалею о твоей'm very sorry about your

Я очень сожалею о твоем сыне.
I'm very sorry about your son.
Я очень сожалею о твоем пациенте.
I'm very sorry about your patient.
Я сожалею о твоем напарнике.
I'm very sorry about your partner.
Я очень сожалею о твоём брате.
I'm very sorry about your brother.
Мы очень сожалеем о твоих потерях.
We're very sorry for your losses.
Показать ещё примеры для «'m very sorry about your»...

сожалею о твоейi'm sorry for your loss

Сожалею о твоей потере.
I'm sorry for your loss.
Сожалею о твоей утрате.
I'm sorry for your loss.
Сожалею о твоей утрате.
I'm sorry for your loss.
Сожалею о твоей потере, Тим.
I'm sorry for your loss, Tim.
Ах, Рокси, очень сожалею о твоей потере.
Ah, roxie,I'm so sorry for your loss.
Показать ещё примеры для «i'm sorry for your loss»...