согреть — перевод на английский

Варианты перевода слова «согреть»

согретьwarm

Я согрею тебе простыни.
I will have the sheets warm on your bed.
Она согреет сердца людей, и, может, пожертвований будет больше.
It would warm people's hearts, and maybe his collections would be bigger.
Дайте мне согреть их.
Let me warm them for you.
— Мне холодно. — Если бы я мог, я бы тебя так согрел!
— If I could get at you, I'd warm you up but good.
Она молодая девушка без средств, без туфлей, даже без шляпки, которая бы согрела ее маленькую головку зимой.
She's a young maiden, without means, without shoes without even a little hat to warm her little head during winter.
Показать ещё примеры для «warm»...

согретьkeep you warm

Это тебя согреет.
This should keep you warm.
Он тебя не согреет.
It doesn't keep you warm.
Кое-что тебя согреет.
Something To Keep You Warm.
Деньги могут согреть вас.
Money can keep you warm.
Я согрею тебя.
I'll keep you warm.
Показать ещё примеры для «keep you warm»...

согретьget you warm

Надо согреть тебя.
We've gotta get you warm.
— Давай согреем тебя...
— Let's get you warm.
Я пытаюсь вас согреть.
I'm trying to get you warm.
Эй, давай..давай согреем тебя, да?
Hey, let's, uh, let's get you warm, yeah?
Давай тебя согреем.
Let's get you warm.
Показать ещё примеры для «get you warm»...

согретьheat

Согрей воду.
Heat some water.
Своим же теплом согреть. Прием такой.
Use my own body heat, that's the trick.
Еще мы должны, вероятно, найти способ согреть эту воду.
We should probably find a way to heat this water, too.
Согрей её.
I want you to heat it.
Но изолирующие свойства хвои недостаточны, чтобы согреть птицу такого размера как скворец.
But, the insulating properties of pine needles could not release the heat to create a warm enough cocoon for a bird the size of a sparrow.
Показать ещё примеры для «heat»...

согретьkeep me warm

Любовь меня согреет, вы не находите?
Don't you think Love might keep me warm.
Согрей меня, Эд.
Come keep me warm, Ed.
Давай залезай и согрей меня.
Come on, get in here and keep me warm.
Хочешь меня согреть?
Want to keep me warm?
Эй, сладкий, хочешь согреть меня ночью?
Hey, honey, want to keep me warm tonight?
Показать ещё примеры для «keep me warm»...

согретьwarmth

И согрел.
Oh, and the warmth.
Пока солнце не согрело лучами землю
Before the warmth of the sun
Снова руки твои я согрею в ладoнях.
You just have to feel this warmth Tada kanjite ite kono nukumori
В 1661 талантливый молодой Исаак поступил в Тринити-колледж университета Кембридж, где он был стабильно паршивым студентом. Без друзей, любящей семьи, чтобы согреть или подбодрить.
In 1661 the talented young Isaac entered Trinity College at Cambridge University where he was a consistently lousy student one without friends or a loving family to provide any warmth or encouragement.

согретьmake

Сейчас я тебя согрею.
Okay, I'll make you nice and warm.
Бедненький! Хотите, я согрею вам чаю?
My poor darling, do you want me to make you some tea?
Давай-ка я согрею молока.
Here, let me make the milk.
Возможно, уйдет около часа, чтобы согреть пару кружек.
You're perhaps looking at an hour just to make a couple of cups.
— А я как раз собирался согреть...
— I was gonna make tea. — So was I!