снять квартиру — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «снять квартиру»
снять квартиру — rented an apartment
Да, я снял квартиру.
I've rented an apartment.
Я снял квартиру.
I rented an apartment.
Ты придумал фантазию, и весьма убедительную, что ты снял квартиру, которая на самом деле принадлежит кому-то другому.
You have fantasized, quite convincingly, that you've rented an apartment that, in fact, belongs to somebody else.
Мы сняли квартиру через сайт Крейглист.
We rented an apartment on Craigslist.
Вы сняли квартиру на вечер?
You rented an apartment for tonight?
Показать ещё примеры для «rented an apartment»...
снять квартиру — get an apartment
— Найти работу, снять квартиру.
— Find a job, get an apartment.
Я не смог бы снять квартиру.
I can't get an apartment.
Я одолжил их ему, чтобы он смог снять квартиру вместе с Анной.
I lent it to him so he can get an apartment with Anna.
Мы бы сняли квартиру.
We would get an apartment.
Накоплю денег, что бы снять квартиру... и всё будет хорошо.
I'm gonna get enough money to get an apartment... and we're gonna be okay.
Показать ещё примеры для «get an apartment»...
снять квартиру — apartment
Если позволите, профессор... Синьора Брумонти, возможно, не уточняла, что желает снять квартиру всего на один год.
Perhaps Mrs. Brumonti didn't tell you, she only wants the apartment for one year.
Мама сказал, он снял квартиру?
Yeah. Mom said he's in an apartment?
И мне придется здесь жить, потому что я не могу себе позволить снять квартиру, и я не могу вернуться домой.
And I have to live here because I can't afford my own apartment and I'm not moving back home.
Вроде ходят слухи, что пару дней назад он снял квартиру, хотел переехать туда со своей девушкой.
I heard over at the bar that he, uh, applied for an apartment two days ago, wanted to move in with his girlfriend.
Если я выполню свой отцовский долг, значит, они смогут приехать в любой город, вот так запросто, открыть счёт в банке, снять квартиру, найти работу и вообще обустроиться.
If I did my job as a father, it means that they can move to a town, just in a day and get a bank account and an apartment and a job and set themselves up.
Показать ещё примеры для «apartment»...
снять квартиру — get a place
Правда, и я не могу, но... что, если мы с тобой снимем квартиру вместе?
Right, and neither can I, but what if we were to get a place together?
Мы собирались снять квартиру вместе., со временем.
We were gonna get a place together... eventually.
О, тебе надо снять квартиру с бассейном.
Ooh, you have to get a place with a pool.
— Мы переедем и снимем квартиру.
— We can get our own place.
Чтоб не ругаться с вами еще три месяца, мы лучше снимем квартиру в Мэдисоне.
Instead of fighting with you guys for the next three months... we're just gonna get our own place in Madison.
Показать ещё примеры для «get a place»...
снять квартиру — rented a place
Он снял квартиру в Нижнем Вест-Сайде через сайт Крейглист.
He rented a place on the lower west off Craigslist.
Сняла квартиру в Позитано.
— Oh. — I rented a place in Positano.
— Илан, милый! Я в Хайфе, сняла квартиру недалеко от моря.
"Sweet Ilan, I rented a place in Haifa, not far from the beach.
Поговори с Яэль. Ты даже не сказал ей, что снял квартиру.
You rented this place behind her back!
Эй, парень. Да? Ты не знаешь, где здесь можно снять квартиру?
Hey, man you know any place to rent around here?
Показать ещё примеры для «rented a place»...
снять квартиру — took an apartment
Она сняла квартиру в центре.
She took an apartment downtown.
Тогда я сниму квартиру в Метрополисе.
Then i'll take an apartment in metropolis.
— Я сниму квартиру наверху.
— What? — I'll take the apartment upstairs.
Сняли квартиру в здании.
We took an apartment in a building.
снять квартиру — rent a flat
Я решила, сниму квартиру в Тель-Авиве и займусь балетом. У Бертруды Краус.
I've decided to rent a flat in town, and start taking ballet seriously with Gertrud Kraus.
Снять квартиру над магазином Сделать стрижку и найти работу
Rent a flat above a shop cut your hair and get a job
Сняла квартиру и выходила только по необходимости.
I rented a flat and only went out when I had to.
Я снял квартиру.
I've rented a flat.
снять квартиру — rent
Она могла бы снять квартиру здесь, в трое дешевле того, чем платила нам. Она бы даже смогла позволить себе машину.
She could rent a place up here for a third of what she paid us, still have enough left over for a car.
Кстати, забыла сказать, я подала заявку, чтобы снять квартиру в этом доме.
Also, just so you know, I put in an application to rent in this building.
Сблизилась с моим лучшим другом и сняла квартиру над моим магазином?
You got close to my best friend, and then you rent my studio?
Скажем, снять квартиру — 30,000...
Say the rent is 30,000...
Я снял квартиру со всей обстановкой.
I rented furnished.
Показать ещё примеры для «rent»...
снять квартиру — taken a flat
Пишет, что снял квартиру в Мюнхене. Он завязал там роман с полицейским.
He said he's taken a flat in Munich and started a relationship with a policeman.
Он снял квартиру на Бейкер-стрит, в двух дверях от вас.
He's taken a flat in Baker Street, two doors down from you.
Она сняла квартиру в Лондоне и подолгу оставалась там.
She took a flat in London, and she'd stay away for days at a time.
Тогда и сняла квартиру.
Which is when she took the flat.
снять квартиру — rented the condo
Кирилл сказал, что снял квартиру для красавчика Тодди и Нельсона на выходные.
Cyril said he rented the condo to Hot Toddy and Nelson for the weekend.
Есть люди, которые приходят, чтобы поглазеть, но я никогда не встречала кого-то, кто хотел снять квартиру всего на один день.
I mean, I have people who come and want to window shop, but I've never had someone want to rent a condo for just one day.
Если у тебя хватило ума замести следы убийства, уверен, ты разберешься, как снять квартиру.
If you're smart enough to get away with murder, I'm sure you could figure out how to rent a condo.