скукотища — перевод на английский

Варианты перевода слова «скукотища»

скукотищаboring

Уф, какая скукотища.
How boring.
Скукотища.
Boring.
Скукотища!
Boring!
Скукотища.
Boring.
Говёная скукотища, вот что это.
It's boring this.
Показать ещё примеры для «boring»...

скукотищаreally boring

Скукотища.
Really boring.
Ты думаешь, что наш ужин скукотища.
You were just thinking that this dinner is really boring.
— Это дичайшая скукотища. — Эй!
— This is, like, really, really boring.
Судя по имени, скукотища.
She sounds really boring.
И всё равно там страшная скукотища.
And I think that place is really boring.
Показать ещё примеры для «really boring»...

скукотищаyawn

Скукотища. Не так ли?
Yawn.
Мы все еще не нашли няню Том работает до поздна, так что я должна идти... Скукотища.
We still haven't found a nanny, and so Tom's working late, so I have to go... yawn.
Скукотища.
Yawn.
Скукотища.
— (snores) — Yawn.

скукотищаhow dull

Скукотища, верно?
How dull is that?
Скукотища...
How dull...
Скукотища...
Seriously? So dull..

скукотищаkind of boring

И, честно говоря, полная скукотища.
And you have to admit it's kind of boring.
Да все равно скукотища была.
It was kind of boring anyway.
Скукотища.
It was kind of boring.