скоро придёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «скоро придёт»

скоро придётcoming

Не одна... Скоро придут друзья.
No... some friends are coming now.
Скоро придут гости?
People coming over?
Мама, ты скоро придёшь домой?
— Mommy, when are you coming home?
Потом он сказал, что миру скоро придёт конец.
Then he said the world was coming to an end.
— У меня там груз скоро придёт.
— Yeah, I got freight coming in.
Показать ещё примеры для «coming»...
advertisement

скоро придётbe here soon

Почему? Скоро придёт режиссёр, да? Ой-ой-ой.
Yes, because the director might be here soon, right?
Тебе пора переодеться. Адам и Стив скоро придут.
Adam and Steve are going to be here soon.
Официантка должна скоро прийти.
The waitress is gonna be here soon.
Дети на пару минут опаздывают из компьютерного класса но они должны скоро прийти.
The kids are a few minutes late getting back from computer class, but they should be here soon.
Она должна скоро прийти.
Oh, she should be here soon.
Показать ещё примеры для «be here soon»...
advertisement

скоро придётcome soon

Все еще ничего, но инспектор должен скоро прийти.
— Nothing yet, but inspector should come soon.
Вы думаете, что Эди скоро придет?
Do you think Eddie would come soon?
Я говорю ему, что вы скоро придете.
I tell him you come soon.
Скоро придёшь?
Come soon?
Может, скоро придет весна!
May spring come soon!
Показать ещё примеры для «come soon»...
advertisement

скоро придётbe right there

Прибери всё на кухне, Я скоро приду.
Put everything in the kitchen, I'll be right there.
Прибери всё на кухне, Я скоро приду.
Leave everything in the kitchen, I'll be right there.
— Я скоро приду
I'll be right there.
Я скоро приду.
I'll be right there.
Иди. Я скоро приду.
I'll be right there.
Показать ещё примеры для «be right there»...

скоро придётbe back soon

— Лола, я скоро приду.
Be back soon, eh, Lola?
Он скоро придёт.
He'll be back soon.
Он с отарой, но он скоро придёт.
He's with the lambs, but he'll be back soon.
Да, они скоро придут.
Yes, they'll be back soon.
Я скоро приду.
— No. I'll be back soon.
Показать ещё примеры для «be back soon»...

скоро придётshortly

Пардек скоро придет сюда.
Pardek will be here shortly.
Спасибо за ожидание Доктор Лексус скоро придет.
Thank you for waiting. Dr. Lexus will be with you shortly.
Энергии у вас хватит совсем ненадолго, Ангелы скоро придут к вам.
Your power will not last much longer, and the Angels will be with you shortly. Sorry, sir.
За тобой тоже скоро придут.
Somebody will be here for you shortly.
Ваш официант скоро придет.
Your waiter will be with you shortly.
Показать ещё примеры для «shortly»...

скоро придётbe home soon

Она должна скоро прийти.
She ought to be home soon.
Скоро придёт Росс.
Ross'll be home soon.
Линетт сказала один и она скоро придет.
Oh,lynette said one was the limit, and she'll be home soon.
— Хочешь, подожди, она должна скоро прийти.
Wow. — If you want to wait, she'll be home soon.
Он сказал, что она скоро придет.
He says she'll be home soon.
Показать ещё примеры для «be home soon»...

скоро придётwill be here any minute

Поль скоро придет.
Paul will be here any minute.
Йорген скоро придет.
Jørgen will be here any minute.
Ладно, мой начальник скоро придёт.
Okay, my boss will be here any minute.
Бонни скоро придет, и я...
— Bonnie will be here any minute.
Лорен скоро придёт.
Lorene will be here any minute.
Показать ещё примеры для «will be here any minute»...

скоро придётbe right back

Я скоро приду.
No. Be right back.
Я скоро приду.
Be right back.
Я скоро приду...
I'll be right back.
Ну, давай, надевай на бутылку, ты пока потренируйся, а я скоро приду.
Go on, slide that on there. You practice on that right now. I'll be right back.
Можешь немного подождать? Я скоро приду.
Can you wait for me I'll be right back.
Показать ещё примеры для «be right back»...

скоро придётget

Скоро придут мамонты.
Get ready.
— Дети ведь скоро придут на обед.
— The kids get to eat.
Ну, если Фергюс скоро придет, я почувствую себя очень глупо.
If Fergus went out to get Indian food, I'm gonna feel really stupid.
Ему скоро пришлют чек на кругленькую сумму или что-то вроде того.
He's supposed to get some big settlement check soon or some shit.
Гости скоро придут.
Alice, don't get your dress dirty.
Показать ещё примеры для «get»...