скоростной — перевод на английский

Быстрый перевод слова «скоростной»

«Скоростной» на английский язык переводится как «high-speed» или «fast».

Варианты перевода слова «скоростной»

скоростнойhigh-speed

Выстреливаем мужика с помощью скоростной катапульты прямо в кирпичную стену.
You shoot a guy out of a high-speed catapult right into a brick wall.
Хотите потаращиться, идите и посмотрите скоростные гонки на канале Фокс.
You wanna gawk, go watch a high-speed chase on Fox.
И ты понимаешь, что я был в середине скоростной погони?
You do realize that I was in the middle of a high-speed chase?
Скоростная погоня.
High-speed chase.
Я не подписывался под скоростной погоней, поджогом машин и созданием угрозы для полицейских!
I did not sign up for a high-speed chase, setting cars on fire, putting cops in danger!
Показать ещё примеры для «high-speed»...
advertisement

скоростнойfast

Объявляется посадка на скоростной спецрейс без остановок, вагон-ресторан, салон-люкс до Коннемары!
All aboard for fast, nonstop special express, dining car, saloon train to Connemara!
Или он был на скоростной машине?
In a car that goes really fast, one stroke language? What?
Скоростная трасса.
The fast lane.
Ниже только скоростная трасса.
Nothing below us but the fast lane.
Скоростной ракете требуются годы, чтобы долететь до Солнца.
Now, it takes a really fast rocketship, years to get to the sun.
Показать ещё примеры для «fast»...
advertisement

скоростнойspeed

Школа Эвелин Вудс Скоростная Месть.
Evelyn Woods School of Speed Revenge.
Томми, я хочу, чтобы ты проложил нам скоростной маршрут по дну до конца Красного маршрута один.
Tommy, I want you to plot us a speed course for the bottom end of Red Route One.
Новые правила-— Никаких скоростных шахмат.
Some new rules-— no more speed chess.
Знаешь, у нас могло быть фигурное протыкание и скоростное протыкание.
You know, we could have figure staking and speed staking.
А скоростной набор стремительно оттесняет падение монетки в щель аппарата.
And speed dial is quickly replacing the drop of a coin.
Показать ещё примеры для «speed»...
advertisement

скоростнойbullet

Скоростной поезд, мужчина или женщина?
Is a bullet train, male or female?
Здорово, скоростной поезд.
Very nice, bullet train.
Существует три названия скоростных поездов...
There are three names of bullet trains...
Ну, а теперь, когда мы вам все рассказали, Джереми как раз въезжает в Токио, самый загруженный город в мире, а мы в это время ехали в скоростном поезде со скоростью 320 км/ч... здесь.
Now, when we left the action, Jeremy had just entered Tokyo, which is the most jammed up city in the world, and we were on the brilliant Bullet Train doing 200mph...here.
Скоростной поезд, ха!
Bullet train, pah!
Показать ещё примеры для «bullet»...

скоростнойfreeway

Я, Кори Стайнхофф, стою на обочине скоростного шоссе у выезда Лэндвью, у меня за спиной вы можете видеть, что на шоссе обычное движение.
This is Corey Steinhoff standing on the shoulder of the southbound lane... of the 5 freeway just past the Landview exit. Behind me, traffic appears to be flowing normally.
Мы ведем передачу в прямом эфире, я стою на обочине скоростного шоссе, рядом со мной Уилл и Дэйв, водители того большого зеленого джипа, что перевернулся.
This is Paige Grunion with Channel 17 Hard-core News. I am coming to you live on the shoulder of the 5 Freeway. And standing here with me are Will and Dale.
— Поехать по скоростной?
— Should I take the freeway?
Всего лишь чуть-чуть притормозив на скоростном шоссе, вы запускаете цепную реакцию, результаты которой наблюдаются в радиусе 200 миль, потому, что у потока есть память.
You hit the brakes for a second, just tap them on the freeway, you can literally track the ripple effect of that action across a 200-mile stretch of road, because traffic has a memory.
Езжай по скоростной автостраде.
Take the freeway.
Показать ещё примеры для «freeway»...

скоростнойhighway

На скоростном шоссе вы видите их на фургонах.
You see them on the highway in an RV.
— Десятый выезд на 99 скоростной.
— Exit 10, off highway 99.
Даже без скоростных способов передачи информации хорошие новости разносятся быстро.
Even without the information highway, good news always seems to travel fast.
Камера на скоростном шоссе поймала вас выезжающим из под моста.
Highway camera puts you right under our bridge.
Тот идиот вышагивал посреди скоростного шоссе в темной одежде.
That idiot was walking in the middle of the highway in dark clothes.
Показать ещё примеры для «highway»...

скоростнойfast lane

Для скоростной дороги.
Life in the fast lane.
Скоростной?
Fast lane?
Запрос доступа к скоростной трассе.
— Request access to the fast lane.
И далеко нам до скоростной трассы?
How far down is it to this fast lane?
Машина 4-5-6-ромб-6 спускается на скоростную трассу.
Car 4-6-5-Diamond-6 on descent to fast lane.
Показать ещё примеры для «fast lane»...

скоростнойexpress

Воспользуйтесь скоростным лифтом.
Take the express elevator.
Это скоростной лифт.
— This is an express elevator.
Метамэн — скоростной лифт.
Meta-Man. Express elevator.
Скоростным поездом?
Express Train?
Скоростной лифт как раз у вас за спиной.
Express elevator is right behind you.
Показать ещё примеры для «express»...

скоростнойspeed limit

Скоростной режим, поворотники, исправные габариты.
Speed limit, turn signals, working taillights.
Больше не нарушайте скоростной режим.
No more breaking the speed limit.
Человек, который указывал мне на скоростной режим?
Is this the same woman that quoted me the speed limit?
Никогда не нарушала скоростной режим.
Never went above or below the speed limit.
Вы затрудняете работу Дорожно-патрульной службы, которая должна следить за соблюдением скоростного режима.
You're making it harder for the highway patrol to enforce the local speed limit. Which isn't very cool.
Показать ещё примеры для «speed limit»...

скоростнойexpressway

По скоростному шоссе?
On the expressway?
Ты сейчас на скоростной?
Are you on the expressway?
Поездки станут намного проще благодаря 75 дополнительным линиям скоростной автострады Нового Нью-Джерси.
And the driving should be clear and easy, with 75 extra lanes open for the New New jersey Expressway.
На скоростной магистрали, рядом с аэропортом.
Off the Van Wyck Expressway, close to the airport.
Если едешь по скоростной, то приходиться платить.
If we use the expressway we have to pay ourselves
Показать ещё примеры для «expressway»...