сказать — перевод на английский

Варианты перевода слова «сказать»

сказатьsay

Вроде, сказали Марокко.
Said Morocco, didn't they?
Знаешь, как сказал Черчилль?
You know what Churchill said?
Она сказала что была с ним.
She said she was.
Ты же сказала что не помнишь.
You said you don't remember.
Она сказала это как какую то фразу.
She said, like, this slogan.
Показать ещё примеры для «say»...

сказатьtell

Микки, скажи Френки что я отказываюсь.
Mickey, tell Frankie I can't do this anymore.
А меня не будет, чтобы сказать им, что я не такой.
I wouldn't be there to tell them that that's not what I'm like.
Вы же можете сказать им, что мы — не те, кем они нас считают...
Why can't you just tell them, all right, that we're not the people that they think we are?
Скажи им, что я очень сильно их люблю...
I want you to tell the girls that I love them both very much...
Что мы теперь делаем? Может ты скажешь нам.
Maybe you should tell us.
Показать ещё примеры для «tell»...

сказатьmean

Ты что хотел сказать?
What do you mean?
Вдвое меньше, ты хотел сказать.
Halve them you mean.
Ты хочешь сказать она еще не вернулась?
You mean she's not back yet?
Вы хотите сказать, официально войти в семеюшку Ченов?
You mean, be an official part of the Chan fam-bam?
Я хотел сказать, лучшего муниципалитета на свете.
I mean, the best city in the world ever.
Показать ещё примеры для «mean»...

сказатьspeak

Они — король и королева выпускного бала, если можно так сказать, девятиклассников.
They're sort of the prom king and queen, so to speak, of freshman year.
— Можно я теперь скажу?
May I speak now?
— Позвольте сказать.
— Let me speak.
Да, я хотел сказать...
There's something I want to speak of.
Карты за себя ничего не скажут.
The cards can't speak for themselves.
Показать ещё примеры для «speak»...

сказатьtalk

Я вам скажу.
I'll talk.
— Может, дадите им сказать?
— Will you please let him talk?
Но я должен сказать!
But I have to talk!
Она, конечно, скажет.
— Yes, I did. She should talk.
Мне нужно сказать вам несколько слов, мистер Манэхэн.
I'd like to talk to you for a little while, Mr. Monaghan.
Показать ещё примеры для «talk»...

сказатьdo you think

Что скажешь насчёт этого?
Okay, what do you think of this one?
Что скажешь, Крис?
— What do you think, Chris?
Смотрите. Что вы скажете?
Look here, what do you think of this?
— Что ты скажешь, Кэсси?
— What do you think, Cassie?
Братец, что скажешь?
Partner, what do you think?
Показать ещё примеры для «do you think»...

сказатьask

Сходи в магазин, где ты её купил, и скажи, чтобы пришли посмотрели — они придут.
Go back to the shop where you bought it from, right, and ask someone there to help you, they'll help you.
Скажите, что я от мисс Аннабеллы Смит.
Ask if he knows Miss Annabella Smith.
Если я захочу послушать твою болтовню, я тебе скажу.
If I want more of your chatter, I'll ask for it.
Скажи, пусть скорее пришлет лекарство, как обычно.
Ask them to send the usual medicine quickly.
Посмотрим, что нам скажут в вашем управлении.
We'll ask your head office. Good day.
Показать ещё примеры для «ask»...

сказатьword

Всегда им надо что-то сказать напоследок.
Always has to have the last word.
Ничего не могу вам сказать.
We've had no word.
— Я кое-что хочу тебе сказать.
— I'd have a word with you.
Думаю, мне следовало бы обидеться на вас за то, что мне ничего не сказали раньше.
And I suppose I ought to scold you for not having breathed a word of all of this to me.
— О, я не знаю. Он ничего не сказал.
— Oh, I don't know, he didn't leave word.
Показать ещё примеры для «word»...

сказатьi'll tell

Скажу маме.
I'll tell Mum.
— Тогда скажу папе.
— Then I'll tell Dad.
Скажу всё, что знаю!
I'll tell you what I know!
Хорошо, скажу вам правду.
Well, I'll tell you truth.
Скажу, когда распакуют.
I'll tell you when I'm unpacked.
Показать ещё примеры для «i'll tell»...

сказатьjust tell

И если это соседи напротив опять пришли насчёт церкви, скажи им, что я не верю и не собираюсь начинать.
And if it's the people across the street from that church, just tell them I don't believe and will never believe.
Скажи им, я вышлю деньги утром.
Just tell them I'll send them the money in the morning.
Но мой вам совет — скажите им, что плохо себя вели и сбежали, и извинитесь.
But if you want my advice... you just tell him you've been a bad boy, you ran away from home and you're sorry.
А ты скажи это ему.
You should just tell him.
Скажите им, кто вы, они извиняться и отпустят вас домой.
You just tell them who you are and they'll apologise and let you go home.
Показать ещё примеры для «just tell»...