село — перевод на английский
Быстрый перевод слова «село»
Слово «село» на английский язык переводится как «village».
Варианты перевода слова «село»
село — village
Прокачусь в село с воздушным змеем.
I'm cycling into the village with my kite.
Знаю-знаю. Они двинулись из села и увидели вас, как на ладони.
I know who settled there from the village, and you will expusisteis.
И те, кто уезжает из нашего села, и те, кто возвращается в родные места, уходят и приходят по этой дороге.
Those who leave our village, and those who later return to their birthplace, walk along this road.
Георгиевский я, село Сосновка.
To Georgievsk, the village of Sosnovka.
Оказывается, они ждали нас с другой стороны села!
They were waiting for us at the other side of the village !
Показать ещё примеры для «village»...
село — get
Когда я сел в такси, они уже валялись там на полу.
I got in the cab and it was laying there on the floor.
Я сам его не видел ни разу с тех пор, как он сел на поезд.
I haven't set eyes on him myself since we first got on the train.
Ваш муж был на месте происшествия и сел в машину.
Your husband was at the scene and got in the car.
— Я села на самолёт в Канзас-сити.
I got on a plane to Kansas City...
Села обратно в авто и поехала домой.
Got back in the car and home.
Показать ещё примеры для «get»...
село — sit
Харви сидел здесь, а доктор сел напротив Харви, чтобы мог его видеть.
The Doctor sat opposite Harvey.
И царица у окна Села ждать его одна.
At the window sat alone, Wishing he would hurry home.
Я на них сел.
I sat on them.
— Прости, но ты сел на мою жилетку. — Чего ты взъелся?
Sorry, but you sat on my vest.
Я сел на Гарри.
I sat on Harry.
Показать ещё примеры для «sit»...
село — go
Когда ты села в автобус, я взял такси.
While you went in bus, I took a taxi.
Ты думаешь, я не знаю, что Бадди сел в тюрьму вместо тебя?
Don't you think I know that Buddy went to prison for you?
Воротился в землянку. Сел и не знаю, что делать.
I went back and didn't know what to do.
Тебе было бы тяжело, если бы Пепино умер а брат сел бы в тюрьму?
Would you be sorry if Peppino died and your brother went to jail?
— Потом я села к нему в машину.
— Then I went for a ride with him.
Показать ещё примеры для «go»...
село — take
— Продолжая наступление, я сел в тот же вагон в метро, что и она.
To continue my assault, I took the same tube as her.
Она села на автобус. Это был предыдущий автобус на Хигаси-Таку.
They took the bus to Higashi Taku.
Вернее, сел в лодку, — мы тогда жили на острове.
I took a boat, as we were staying on an island at the time...
Нет, я сел на пароходик до Эмиргана.
No, I took the little steamer as far as Emirgan.
— Нет, он сел в автобус.
He took a bus.
Показать ещё примеры для «take»...
село — sat down
Я вошел, сел и, что же я увидел?
I entered, sat down and what did I see?
Однажды он сел за фортепьяно и сыграл это...
So, he sat down to the piano and played this...
Семья была против неё, но ты стоял как настоящий мужчина. Хорошо. И сел как шут гороховый.
That the family objected to her, but you stood up like a man, and sat down like a jerk.
С тех пор как я сел, Вы не прекращаете болтать.
You haven't stopped talking since I sat down.
Я сел, попробовал почитать газету, расслабиться. Но не смог, Норма.
I sat down, I tried to read the paper, I tried to relax, but I couldn't, Norma.
Показать ещё примеры для «sat down»...
село — battery
— Возможно, села батарея.
— Maybe, battery low.
Я как раз пытался выйти на связь, но у меня села батарейка.
I've just been trying to radio in, but my battery's flat.
— Может, батарейка села. — И что теперь?
— Maybe the battery's dead.
А может, аккумулятор сел. Как и этот мобильник.
Well, maybe the battery's dead, like this phone.
Батарейка села.
Battery died.
Показать ещё примеры для «battery»...
село — board
Села в поезд и тогда меня взяли.
I boarded a train and that's when they got me.
Но нам не было известно, что на тот же поезд сел еще один пассажир.
But what we did not know was that another passenger also boarded that train...
Я ищу убийцу, он сел на этот корабль.
I'm looking for a murderer. He boarded this ship.
Адам сел, на поезд, отправляющийся из Бостона к парому на остров Сант Чарлз.
Adam boarded a train in Boston, headed for the ferry at Saint Charles.
Он только что сел на самолет в Панама-Сити.
He just boarded a plane to Panama City.
Показать ещё примеры для «board»...
село — land
Командир, я сел.
I've landed, Commander.
Я сел в муниципальном аэропорту.
I landed at the municipal airport.
И мордианская бабочка села на твой нос.
And a Mordian butterfly landed on your nose.
Один раз он сел на битое стекло второй раз его чуть не убили скалкой. — Болтай, болтай.
He landed on broken glass... and got peppered by a potato masher.
— Но этот сел прямо на меня!
--Well, it landed right on me!
Показать ещё примеры для «land»...
село — drive
Ты не хочешь, чтобы я сел за руль?
You don't want me to drive?
Хочешь, чтобы я села за руль?
You want me to drive?
— Что, если бы я вместо вас села за руль?
— Why don't I drive instead? -Why?
Она расплатилась, а ко мне сел новый клиент.
She pays and I drive off. Friday was busy.
Хочешь, чтоб я сел за руль?
You want me to drive?
Показать ещё примеры для «drive»...