северный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «северный»

«Северный» на английский язык переводится как «northern».

Варианты перевода слова «северный»

северныйnorthern

Вот наша ветка, проходящая по Северной Ирландии, а вот Багглзкелли..
Here's our line, running through Northern Ireland and here is Buggleskelly...
Сейчас не зима, чтобы это было северным сиянием.
It's in the winter that you see the northern lights, isn't it?
Это не северное сияние, это Мандели!
That's not the northern lights. That's Manderley.
Северная звезда, сэр.
Northern Star, sir.
По дороге через кладбище, у северных ворот.
This is the road through the cemetery, at the northern gate.
Показать ещё примеры для «northern»...

северныйnorth

Но разве подобает Королю жениться на офицере Северной Кореи?
But for a King to have an engagement with a North Korean Officer, what decency is there?
— Рад встрече. а капитан объединённой команды Северной и Южной Кореи.
— Nice to meet you too. I am from now on, not a King of South Korea, but a Team Leader of the joint South and the North Korea team.
Представитель от Северной Кореи также отправится в МС.
The North representative group has decided to go to the ICC.
Северная Корея... нападет на Сеул.
The North... has announced that they are going to attack Seoul.
Далёкий северный город, канун Нового года.
A faraway city in the North, on New Year's Eve.
Показать ещё примеры для «north»...

северныйreindeer

Ну, это северный олень пнул его.
Well, a reindeer kicked him.
Это что, северный олень?
What's that, a reindeer?
Северные олени обычно такие милые животные.
Reindeer are usually gentle.
Мир, где есть эльфы и мастерские и северные олени.
A world with elves and workshops and reindeer.
Я осознаю, что когда я впервые встретил тебя на ужине с индюшкой под фирменным соусом твоей мамы... я вел себя непростительно грубо, да еще и этот галстук с северным оленем... который заставила меня одеть мама.
I realize that when I met you at the turkey curry buffet... that I was unforgivably rude and wearing a reindeer jumper... that my mother had given me the day before.
Показать ещё примеры для «reindeer»...

северныйnorth side

Давайте почтим минутой молчания память семерых наших членов из Чикаго из Северного округа, которые не смогли быть с нами из-за безвременной кончины.
Let us now observe one minute of silence in memory of seven of our members from Chicago, North Side Chapter, who are unable to be with us tonight on account of bein' rubbed out.
Думаю, мы на северном конце Уорвик, в переулке....
I make it we're on the north side of Warwick, in an alley....
Думаю, мы на северном конце Уорвик, в переулке... Черт, не знаю. Может быть, на пол-квартала от Лонгвуд?
I make it we're on the north side of Warwick, in an alley, I don't know, shit... half a block west of Longwood, maybe?
Северная запасная лестница.
It's the emergency staircase on the north side.
— В северную часть города.
Uh, north side.
Показать ещё примеры для «north side»...

северныйnorthbound

Замечены неизвестные в масках рядом с северной заправкой.
Masked individuals have been spotted around the northbound gas station.
Всем подразделениям, машина подозреваемого обнаружена в северной части.
All units, suspect vehicle spotted northbound on Ocean.
В Северном направлении.
Northbound. Shit. About face.
Вторая колея северного шоссе.
Northbound, lane two.
Он севернее шоссе Каланианаоле.
He's northbound on Kalanianaole Highway.
Показать ещё примеры для «northbound»...

северныйnorth end

Они направляются к северной части крыши.
They're headed to the north end of the roof.
Северная часть, во вторник в полдень.
North end, noon Tuesday.
Спасибо. Я знаю хороший итальянский ресторан в северной части города, и я сегодня рано освобождаюсь.
I know a really nice Italian restaurant in the north end, and I get off early today.
Патруль сообщает, что в северной части ни один дом в красный цвет не красят.
Patrol's got no houses getting painted red in the north end.
В прошлом году, в это же время, спустя пару дней после фазы. Джилл обнаружили в северной часте Форест парка.
This time last year, a few days after Easter, a hiker spots Jill at the north end of Forest Park.
Показать ещё примеры для «north end»...

северныйupstate

Сидел в трёх северных штатах.
He did time with our three upstate.
— В северной части города.
Upstate.
В северной части.
Upstate.
— В северной части.
Upstate.
В Северной части.
— I don't know. Upstate.
Показать ещё примеры для «upstate»...

северныйNordic

Увы, от них остались лишь обломки, но в иных северных странах средневековые деревянные церкви всё ещё существуют.
We only have a few planks left of those churches, but in other Nordic countries mediaeval wood churches still exist.
Я тут серьёзно поразвлёкся с этой северной фауной...
I have had serious fun with these Nordic animals.
Северный Музей в Боларде.
The Nordic Museum is in Ballard.
Да и суровый северный климат нам ни к чему.
You do not have to suffer Nordic climate.
А, из Северного...
Ah, from Nordic...
Показать ещё примеры для «Nordic»...

северныйnorthern lights

Пока мы ждём, Майк показал мне как выглядит северное сияние из космоса.
So while we wait, Mike runs a film loop of the Northern Lights as seen from an extraterrestrial perspective.
Это северное сияние?
Northern Lights, maybe?
Северное сияние можно наблюдать гораздо южнее.
Northern lights have been sen as far south as Fort Albany, Northern Ontari.
И со временем северное сияние можно будет увидеть гораздо южнее.
And eventually the northern lights will appear further south than ever before.
Вину следует возложить на ваш любимый маленький проект, Северное Сияние.
We have your little pet project, Northern Lights, to blame.
Показать ещё примеры для «northern lights»...

северныйArctic

И не только в небе, но и в глубинах океана, в холодных водах глубин Северного Ледовитого океана.
Not just in the skies... but also deep under the ice... in the frigid five-million-square-mile depths of the Arctic Ocean.
Базируясь в Америке, Силы Воздушной Тревоги развернуты от Персидского Залива до Северного Ледовитого Океана.
Based in America, the Airborne Alert Force... is deployed from the persian Gulf to the Arctic Ocean.
Холодно, как на Северном полюсе.
It's bloody Arctic over here.
Это Северный ледовитый океан, плавающая шапка льда.
This, of course, is the Arctic Ocean, the floating ice cap.
Да, я бы джина с тоником жахнул бы, но не могу, потому что мы сейчас в Северном Ледовитом Океане.
I'd like a gin and tonic. I can't have one because we're in the Arctic Ocean.I'll make one.
Показать ещё примеры для «Arctic»...