arctic — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «arctic»
/ˈɑːktɪk/
Быстрый перевод слова «arctic»
«Arctic» переводится на русский язык как «арктический».
Варианты перевода слова «arctic»
arctic — арктический
This cold, frigid arctic air, this big mass out of the north.
Это холодный арктический воздух, и вся эта громада идет на нас с севера.
This is tugboat Arctic Warrior.
Это буксир Арктический Воин.
This is Arctic Warrior.
Это Арктический Воин.
This is civilian tugboat Arctic Warrior.
Это гражданский буксир Арктический Воин.
Arctic White.
Арктический белый.
Показать ещё примеры для «арктический»...
arctic — полярный
For over a year, I've been living north of the Arctic Circle.
Вот уже больше года я живу за полярным кругом.
Well, we're above the Arctic Circle, so does it really matter?
Похоже, мы за Полярным кругом, так что какая разница?
It's an abandoned Cold War radar station in the Arctic Circle.
Это заброшенная радиолокационная станция времен холодной войны за полярным кругом.
The address he registered with the front desk is well north of the Arctic Circle.
Адрес, который он указал на стойке регистрации находится за полярным кругом.
65 degrees is like the Arctic Circle.
Шестьдесят пять градусов — это как за Полярным Кругом.
Показать ещё примеры для «полярный»...
arctic — арктик эйр
This is Arctic Air, we've got an emergency.
Это Арктик Эйр у нас экстренный случай.
Look, that's a generous offer, Jeremy, but I'm committed to Arctic Air.
Слушай Джереми, это щедрое предложение, но у меня есть обязательства перед Арктик Эйр.
No, I mean Arctic Air.
Нет, я имею в виду Арктик Эйр.
Arctic Air was always supposed to be a stepping stone.
Арктик Эйр всегда была для меня лишь ступенькой.
You still got a rat problem at Arctic Air?
— У вас до сих пор проблема с крысами в Арктик Эйр?
Показать ещё примеры для «арктик эйр»...
arctic — в арктику
What if I had to move to the Arctic and you could never come home and had to eat whale blubber for the rest of your life?
А если меня пошлют служить в Арктику и до конца дней придётся питаться китовым жиром?
But I shall return to the Arctic, not for the money or the fame, but for Biggy Shackleton, whose icy encounter with Black Frost left him crushed and lifeless, like crisps under bison.
Но я вернусь в Арктику, не ради денег или славы, но ради Бигги Шаклтона, чья ледяная схватка с Черным Морозом оставила его разбитым и безжизненным, как чипсы под бизоном.
He goes to the Arctic to find the egg, doesn't find it, everyone jumps around.
Он отправляется в Арктику, чтобы найти Яйцо Мантумби, не находит его, а все вокруг него прыгают.
Johan's need for adventure pulled him off to the Arctic.
Жажда приключений Йохана забросила его в Арктику.
Green returns to the Arctic.
Зелень возвращается в Арктику.
Показать ещё примеры для «в арктику»...
arctic — северный ледовитый океан
Not just in the skies... but also deep under the ice... in the frigid five-million-square-mile depths of the Arctic Ocean.
И не только в небе, но и в глубинах океана, в холодных водах глубин Северного Ледовитого океана.
Based in America, the Airborne Alert Force... is deployed from the persian Gulf to the Arctic Ocean.
Базируясь в Америке, Силы Воздушной Тревоги развернуты от Персидского Залива до Северного Ледовитого Океана.
They've built a gas-to-liquid plant in the middle of the Arctic Sea.
Они построили завод по переработке газа в центре Северного Ледовитого океана.
Gripping onto a rock in the middle of the Arctic Ocean.
Сцепление на рок в середине Северного Ледовитого океана.
Weirdmageddon has been contained, but I'm detecting some strange new anomalies near the Arctic Ocean.
Мы сдержали Странногеддон, но я засёк новые аномалии возле Северного Ледовитого Океана.
Показать ещё примеры для «северный ледовитый океан»...
arctic — арктика
Arctic, freezing, frigid.
Арктика, мороз, фригидность?
— This is the Arctic, Vince.
Это Арктика, Винс.
The Arctic is no respecter of fashion, Vince.
Арктика не уважает моду, Винс. Понимаешь?
— The Arctic is a dangerous place.
Арктика — опасное место.
I say canary in the coal mine because the Arctic is one of the two regions of the world that is experiencing faster impacts from global warming.
Я говорю канарейка в угольной шахте, потому что Арктика это один из двух регионов в мире, которые быстрее всего подвержены влиянию глобального потепления.
Показать ещё примеры для «арктика»...
arctic — в арктике
The only kryptonian family I've besides a disembodied ice from the arctic.
Кроме нее у меня нет родных, не говоря о бестелесном голосе в Арктике.
Um, recently, an entire top-secret lab disappeared from the Arctic Circle.
Целая сверхсекретная лаборатория исчезла на днях в Арктике.
Still, better than the Arctic, no?
Но все же лучше, чем в Арктике, не так ли?
The Arctic was bad for both of us, Admiral.
В Арктике нам обоим было плохо, адмирал.
As vice-chair of the President's defense policy board, I was briefed on your mission to the Arctic.
Как вице-председатель президентского оборонного комитета, я была в курсе о вашей мисси в Арктике.
Показать ещё примеры для «в арктике»...
arctic — арктические льды
Right now, the Arctic ice cap acts like a giant mirror.
Сейчас арктические льды лействуют подобно гигантскому зеркалу.
A gentle fall of rain, our earth's gargantuan ocean, the endangered arctic ice shelf...
Мягкие капли дождя, огромный мировой океан, омывающий землю, тающие арктические льды...
The Arctic shelf is melting, and fire, floods, and famine will ensue...
Арктические льды тают, а пожары, потопы и голод набирают силу...
And «How could the Arctic ice cap actually melt so quickly?»
И «Как арктические льды вообще могут растаять так быстро?»
You don't disappear in the arctic and then show up weeks later with stubble and a story.
Ты не можешь и исчезнуть в арктических льдах, а затем появиться спустя несколько недель с бородой и историей.