полярный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «полярный»
На английский язык «полярный» переводится как «polar».
Варианты перевода слова «полярный»
полярный — polar
Это может быть одна из полярных снежных шапок Марса.
This could be one of Mars' polar snowcaps.
Я думала, тебя съели полярные медведи.
I thought the polar bears had you.
Светлые и тёмные места участки, край полярной шапки и каналы.
Bright and dark areas, a hint of a polar cap and canals.
Полярные шапки слишком холодны, чтобы ядерный двигатель модуля мог удержать тепло.
The polar caps were too cold for the lander's nuclear power plant to keep it warm.
Но Вишняк верил, что если бы он смог обнаружить размножающихся микробов в этих сухих полярных пустынях, это повысило бы шансы обнаружения жизни на Марсе.
But Vishniac believed that if he could find microbes growing in these arid polar wastes the chances of life on Mars would improve.
Показать ещё примеры для «polar»...
полярный — Arctic
Как только мы пересечём Полярный круг, любая команда, которую Вы услышите, следует безукоснительно выполнять.
Once we cross the Arctic Circle, any command you hear will be the real thing.
Но чем ближе они подходили к полярному кругу, тем больше внутри её ощущалась напряженность, и малейшая искорка раздора могла вырасти в бушующий огонь жестокой вражды, где большая часть экипажа размышляла своей дальнейшей судьбе.
But the nearer they came to the Arctic Circle... the more the tension increased... the more tiny irritations were magnified into bitter feuds... the more the crewmen pondered their possible fate.
Сначала до Полюса, потом вернулась к полярному кругу, и так снова и снова.
Up to the Role, back to the Arctic Circle, again and again.
От полярного круга до низин Негева она производит насилие над вещами.
Between the Arctic Circle and the bottom of the Negev, things inevitably happen.
Полярная лиса.
Arctic foxes.
Показать ещё примеры для «Arctic»...
полярный — arctic circle
Цель этого мероприятия — научить нас использовать инструменты при экстремальных температурах, с которыми мы столкнемся за Полярным кругом. А где твои инструменты?
All right, and the purpose of this drill is to acclimate us to the use of tools in extreme temperatures such as we will face in the Arctic Circle.
Да, я, должно быть, забыла все свои семейные каникулы за Северным полярным кругом.
Yeah, I must have forgotten all those family vacations to the Arctic Circle.
Это заброшенная радиолокационная станция времен холодной войны за полярным кругом.
It's an abandoned Cold War radar station in the Arctic Circle.
Шестьдесят пять градусов — это как за Полярным Кругом.
65 degrees is like the Arctic Circle.
Это Resolute, самый северный город в Канаде, за полярным кругом.
That is Resolute, the most northerly town in Canada, in the Arctic Circle.
Показать ещё примеры для «arctic circle»...
полярный — aurora
Южное полярное сияние.
The aurora australis.
Эта сияющая световая завеса называется полярным сиянием.
The shimmering courtains of color, called the Aurora.
Оставив Землю позади, солнечный ветер продолжает свой путь к периферии Солнечной системы. Когда на его пути встречается планета, обладающая магнитосферой, возникает полярное сияние.
Beyond earth, the solar wind continues to race out into the solar system and wherever it encounters a planet with a magnetosphere, aurora spring up.
Как это установлено с помощью Хаббла, космического телескопа НАСА, полярное сияние — это постоянное явление на полюсах Юпитера.
Seen from the Hubble space telescope, the aurora here are a permanent fixture over the Jovian poles.
Понимание, что Земля похожа на стержневой магнит, объясняет одно из самых красивых небесных явлений — полярное сияние.
Knowing that the Earth itself is like a giant bar magnet explains one of the most beautiful sights in the sky, the aurora.
Показать ещё примеры для «aurora»...
полярный — ice caps
Полярные шапки в тысячи футов высотой растаяли за несколько дней.
Ice caps, thousands of feet high, melted away in a few days.
По тем темпам, что мы сжигаем окаменевшее топливо и загрязняем окружающую среду Полярные шапки скоро исчезнут.
At the rate we're burning fossil fuels and polluting the environment the ice caps will soon disappear.
Полярные льды тают.
The ice caps are melting.
Тает полярный лёд.
The ice caps are melting.
полярный — polar ice caps
Вы не оставляете полярным льдам никаких шансов.
The polar ice caps have got no chance with you.
Останови своей мощью таяние полярных льдов.
Please use your mighty power to stop the melting of the polar ice caps.
Шесть месяцев в пучине под полярным льдом.
Oh, six month tours under the polar ice cap.