сгнить — перевод на английский

Варианты перевода слова «сгнить»

сгнитьrot

Но подумай обо всех этих беженцах, которые сгнили, а если бы я им не помог?
But think of all those poor refugees who must rot in this place if I didn't help them.
Пока вы не сгниете!
Till you rot!
В такую жару они быстро сгниют.
They will probably rot fast in this heat.
Если я буду перезреллой я сгнию.
If I get too mellow, I ripen and rot.
И чтоб ты там сгнил!
And may you rot there!
Показать ещё примеры для «rot»...

сгнитьrotting away

В любом случае, это лучше, чем позволить ему сгнить заживо в Ворчестере.
It's better than him rotting away in Worcester forever.
Я сгнию здесь.
I'm rotting away here.
Да, прогулка, которую я могу совершить, только потому, что не сгнил в какой-нибудь тюрьме, пропуская твои достижения.
Yeah, a walk I can take only because I wasn't rotting away in some cell missing your accomplishments.
Вы бы предпочли, чтобы Наташа была здесь, а я сгнил в камере.
You'd much rather Natasha was here and I was rotting away in a cell.
Ты родилась не за тем, чтоб сгнить в зоне фантомов.
You're meant for more than to rot away in the phantom zone.
Показать ещё примеры для «rotting away»...

сгнитьrotten

— Я бы сказал, оно сгнило.
— I would rather say rotten.
Партия свежезамороженных фруктов, которые, как оказалось, давно уже сгнили.
A space-freighterful of deep-frozen fruit which turned out to be rotten.
Все сгнили.
All rotten.
У лодки некоторые доски уже сгнили.
The boat has some rotten planks.
Все сгнило.
It's rotten.
Показать ещё примеры для «rotten»...

сгнитьdie

Поедешь в Европу, сгниешь в тюрьме Перпиньян.
You go back to Europe, you'll die in Perpignan Prison.
Из-за него моему сыну суждено сгнить в тюрьме?
Is he the reason my son will die in jail?
— Да за двойное убийство он должен сгнить в тюрьме.
— For double murder, he's gonna die in prison.
Тот, кто это сделал должен сгнить в тюрьме.
Whoever did it should die in prison.
Найти Дрю Томпсона, чтобы мой отец сгнил в тюрьме.
To find Drew Thompson and make sure my Daddy dies in prison.

сгнитьgoing to rot

Ты сгниёшь прямо здесь, в этой комнате!
You're going to rot right here in this room!
Предатель! Ты сгниешь в тюрьме!
You're going to rot in jail!
Ты сгниёшь в тюрьме за то, что сделал.
You're going to rot in prison for what you've done.
Так что сгниёшь в аду.
So you can go rot in hell.

сгнить'd rather rot

Я лучше сгнию в септическом танке.
I'd rather rot in a septic tank.
Я скорее сгнию на помойке, чем стану членом твоей семьи!
And I'd rather rot in this dumpster than join any family of yours!
Ну, я лучше сгнию на свалке, чем в тюрьме, так что...
Well, I'd rather rot in a landfill, then in prison, so...
— Да я лучше сгнию тут.
I'd rather rot in here.

сгнитьdecay

Когда старые из нас пошатнутся... молодые станут несгибаемыми и останутся такими до тех пор пока их тела не сгниют.
When the older ones among us falter... the youth will stiffen and remain until their bodies decay.
Чтобы мы тут все не сгнили, мы разделили обязанности.
In order to stave off decay, we've divided up household chores.