сбыть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сбыть»
«Сбыть» на английский язык переводится как «to sell» или «to dispose of».
Варианты перевода слова «сбыть»
сбыть — sell
Не спеши сбыть меня с рук.
Don't sell me short.
Уверена, он любыми путями постарается сбыть акции.
I'm sure he'll do whatever it takes to sell the stocks.
Я беспокоюсь то, что прямо сейчас вор хочет сбыть награбленное.
I'm worried that right now, the thief is trying to sell the goods.
Они просто пытаются сбыть тебе пару журналов.
They're just trying to sell you magazines.
Посмотрим, что еще он попытается тебе сбыть.
Let's see what else he tries to sell you.
Показать ещё примеры для «sell»...
сбыть — to sell
Ты не успел его сбыть!
You do not have time to sell it !
Я постараюсь сбыть мины по лучшей цене. Идёмте!
I'll try to sell the mines at the best price.
Мария, надо остановиться. Мы теперь не сможем сбыть этот кофе.
We won't even be able to sell the coffee now.
Покуда Делару поднял ставку, многие хотят сбыть землю.
Since Delarue raised his fees, there's a lot of people want to sell.
...считая мой брак неудавшимся,.. ...вам проще сбыть меня с рук.
Construing my marriage to be dysfunctional... just makes it easier for you to sell me down the river.
Показать ещё примеры для «to sell»...
сбыть — fence
Что ты делаешь? Надо кое-что уладить с двумя скупщиками краденого. Одному сбыть бриллианты, другому золото и платину.
The stones to one fence, the settings to another.
Я подумал, не пытался ли их кто-нибудь сбыть.
I was wondering if anyone's tried to fence them.
Если монеты у Освальда, то он попытается их сбыть в конце концов.
If Oswald has the coins, he'll try and fence them eventually.
Есть парень из Дип Эллиума, который пытаеться сбыть замороженных кальмаров.
Got a guy in deep ellum that's trying to fence some frozen squid.
Если допустить, что ты не обманываешь меня, то тут не так много мест, где он может сбыть эту платину.
Assuming you're not shining me on, there's only so many places he could fence the platinum.
Показать ещё примеры для «fence»...
сбыть — unload
Он пытался сбыть драгоценности, украденные во время этой серии ограблений.
He was trying to unload goods Stolen from this string of burglaries.
Антверпен... прекрасное место, чтобы сбыть похищенные бриллианты.
Antwerp... that's a great place to unload stolen diamonds.
Предлагаю тебе сбыть все это, пока еще можешь вернуть вложенное.
I suggest you unload it while you can still recoup your investment.
Если ты можешь его сбыть, да.
If you can unload it, yeah.
Этот неизвестный мужчина был единственным, кто пытался сбыть камни Ашера.
— This unidentified male Was the one who tried to unload asher's stones.
Показать ещё примеры для «unload»...
сбыть — rid
Сначала я должен их сбыть по очереди, а не все сразу.
First, I have to get rid of them one by one.
Если только сумеет ее сбыть.
Though he may have some difficulty in getting rid of it.
Мистер Нидфул, вы не угадаете, какой товар мы так и не сбыли.
Mr. Needful, out of everything in the store, you'll never guess what we couldn't get rid of.
Она бы рада меня с рук сбыть. Да денег жаль.
Though she'd be happy to be rid of me, she clings to her money.
Честно, не могу сказать, — но знаю, что там можно сбыть товар. — Берите пальто.
I honestly don't know, but I know you can get rid of things.
сбыть — move
Я не смогу сбыть столько курятины!
I can't move that much chicken!
Теперь Лэйла и этот парень должны снова искать, где можно сбыть камни.
Now layla and this guy are back to square one, Looking to move those stones.