с глазу на глаз — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «с глазу на глаз»
«С глазу на глаз» на английский язык переводится как «eye to eye».
Варианты перевода словосочетания «с глазу на глаз»
с глазу на глаз — eye to eye
Мы не виделись с глазу на глаз.
We just don't see eye to eye.
Не хочешь повидаться с глазу на глаз с бобби Холса!
Are you too ashamed to see eye to eye with Bobby KhoIsa.
Я рад, что мы поговорили с глазу на глаз.
I'm glad we could see eye to eye.
Мы на самом деле не виделись с глазу на глаз, когда дело дошло до связанного наркоторговца в свободной спальне.
We didn't really see eye to eye when it came to keeping drug dealers tied up in the spare bedroom.
Не всегда виделись с глазу на глаз в последнее время, но, мм я помогу тебе — всегда.
I know you and I haven't always seen eye to eye lately, but, uh... I got your back... always.
Показать ещё примеры для «eye to eye»...
с глазу на глаз — in private
Я должен как можно скорее переговорить с вами с глазу на глаз.
I must see you in private as soon as possible.
С глазу на глаз, если можно.
In private, if possible.
Ты хотел поговорить Милдред с глазу на глаз?
Isn't there something you wanted to talk to Mildred about... in private?
С глазу на глаз?
In private, like.
Мне нужно поговорить с ним с глазу на глаз.
I just need a word, in private!
Показать ещё примеры для «in private»...
с глазу на глаз — face-to-face
Мне нужно поговорить со своими людьми, причём с глазу на глаз.
I need to talk to these people face-to-face.
Я хотел поговрить с Мэган с глазу на глаз.
I wanted to talk to megan face-to-face.
О, нет, нет, нет. Нет, ты уже сделал для меня более чем достаточно, и врятли я отдам тебе этот долг, и именно поэтому, я хотел обсудить с тобой все с глазу на глаз.
No, I mean, you've already done more for me than I could ever hope to repay, which is why I felt like I needed to tell you face-to-face.
Я хочу сказать вам кое-что с глазу на глаз. И это то месте, где я хотела сказать вам.
I wanted to tell you something face-to-face, and this is where I wanted to tell you.
Разговоры с глазу на глаз закончились.
Face-to-face is over.
Показать ещё примеры для «face-to-face»...
с глазу на глаз — talk privately
Мы можем поговорить с глазу на глаз?
Can we talk privately?
— Нам нужно поговорить с глазу на глаз.
We need to talk privately.
Есть место где мы бы могли поговорить с глазу на глаз?
Is there someplace we can talk privately?
А они когда-нибудь говорили с глазу на глаз или встречались где-нибудь, кроме компьютерного класса.
And did they ever talk privately? Or did they ever meet up outside of the computer class?
Нам нужно поговорить с глазу на глаз. Сейчас?
We need to talk privately.
Показать ещё примеры для «talk privately»...
с глазу на глаз — speak privately
Если хотите, мы можем поговорить с глазу на глаз. Преклонить колени в молитве, и... В другой раз.
If you'd like to speak privately, we could kneel in prayer-— not right now.
Моя милая сестра, можем мы поговорить с глазу на глаз?
Ma belle-soeur, may we speak privately?
И я думаю, мы предпочли бы поговорить с глазу на глаз, если вы не возражаете.
And I think we'd prefer to speak privately, if you don't mind.
Что хотели бы пообщаться с глазу на глаз.
You want to speak privately.
Я хотел бы поговорить с вами с глазу на глаз, моя королева.
If we could speak privately, My Queen.
Показать ещё примеры для «speak privately»...
с глазу на глаз — alone
Я хотел бы поговорить с этим джентльменом с глазу на глаз.
I'd like to speak to this gentleman alone, please.
Я хочу поговорить с ним с глазу на глаз.
I wanna talk to him alone.
— Доктор Форест, мы обсудим это с вами позже, с глазе на глаз.
Dr. Forrest? We'll discuss this later... alone.
С глазу на глаз.
— Alone?
Мне надо поговорить с ним с глазу на глаз.
I have to talk to him alone.
Показать ещё примеры для «alone»...
с глазу на глаз — face to face
Приведи своего сына, чтобы мы могли с глазу на глаз поговорить.
Now call your son, I want to speak to him face to face!
Приезжай и мы поговорим об этом. С глазу на глаз.
I just think you should come over and we should talk about it face to face.
Я поговорю с ним с глазу на глаз.
I'll talk to him face to face.
Вы и Всевышний будете обсуждать это с глазу на глаз.
You and the Almighty will be discussing it face to face.
Кое-что произошло, и я бы хотел поговорить с тобой об этом с глазу на глаз.
Something happened and I'd like to talk to you about it face to face.
Показать ещё примеры для «face to face»...
с глазу на глаз — in person
— С глазу на глаз.
— In person. — No.
По-моему, лучше будет с глазу на глаз.
I think we'd be more comfortable in person.
Да, просто я думаю, что если и разговаривать, то с глазу на глаз.
Yeah, I think... just... if we talk, it should be in person.
Пришел поговорить... с глазу на глаз.
I wanted to speak to you in person.
Куорри хочет уладить вопрос о его корабле с глазу на глаз на планете Шантипол.
Shipmaster Quarrie will only discuss his ship in person — on the planet Shantipole.
Показать ещё примеры для «in person»...
с глазу на глаз — word in private
Думаю, нам нужно поговорить с глазу на глаз.
I think you and I should have a word in private.
Нужно поговорить с глазу на глаз.
Need a word in private.
Принц Оберин, не могли бы мы поговорить с глазу на глаз?
Prince Oberyn, if I may, a word in private?
Думаю, нам нужно поговорить с глазу на глаз.
.I think you and I should have a word in private.
Нам стоит поговорить с глазу на глаз.
Perhaps you and I should have a word in private.
Показать ещё примеры для «word in private»...
с глазу на глаз — talk about it in person
Зачем, если мы можем поговорить с глазу на глаз?
Now, why would I want to do that when we can talk about it in person?
Понимаешь, я бы хотела поговорить об этом с глазу на глаз.
Um, you know, I'd rather talk about it in person.
Что это за важные новости о которых мы должны поговорить с глазу на глаз?
What's this big news that's so important we had to talk about it in person?
Он хочет что бы ты приехал как можно скорее, ему нужно поговорить с тобой с глазу на глаз.
Dr. Bloomfield called. He wants you to come over right away. Said he needed to talk to you in person.
Но мне правда нужно поговорить с тобой с глазу на глаз.
But I really need to talk to you in person.
Показать ещё примеры для «talk about it in person»...