рухнувший — перевод на английский
Быстрый перевод слова «рухнувший»
«Рухнувший» на английский язык переводится как «collapsed» или «collapsed».
Варианты перевода слова «рухнувший»
рухнувший — falling
Я ценю это, г-н Президент, но гарантия безопасности более сотни ядерных боеголовок при рухнувшем режиме, связанном с множеством джихадистских группировок, в приоритете.
I appreciate that, Mr. President, but securing over 100 nuclear warheads in a fallen regime with ties to multiple jihadist groups has to take precedence.
но гарантия безопасности более сотни ядерных боеголовок при рухнувшем режиме, связанном со множеством джихадистских группировок, сейчас важнее всего.
But securing over 100 nuclear warheads in a fallen regime, with ties to multiple jihadist groups, has to take precedence.
Это был я... рухнувший с вершины мира.
That was me... falling off the top of the world.
На той неделе чуть позже я таки добрался до дома и обнаружил, что рухнувший дуб приземлился прямо у меня в гостиной.
I did finally make it up here to the house later that week only to find that a falling oak tree had landed in the living room.
advertisement
рухнувший — collapse
В связи с недавней трагедией, связанной с неким рухнувшим мостом, мы проведем минуту молчания во дворе колледжа, за которой последует четыре года молчания при общении с прессой.
Regarding the recent tragedy surrounding a certain collapsed bridge, we will be observing a moment of silence on the quad followed by four years of silence to the press.
Ётот неуклюжий, переполненный монстр, рухнувший под собственным весом?
That lumbering, overstaffed monster that collapsed under its own weight?
Она не упоминала, что это было рухнувшее здание в Южном Бронксе?
Did she mention it was a building collapse in the South Bronx?
advertisement
рухнувший — другие примеры
Рухнувшие идеалы не завалялись?
Black market
— ѕарню с рухнувшего самолЄта.
— That plane crash guy.
(звук рухнувшего на пол тела)
— Wait ! Agh ! Ooh !
Сколько денег было вложено в рухнувший проект застройки Саут Ривер?
How much money was invested in this failed South River enterprise?
Ход времени держит нас в тюрьме не из кирпича и бетона, но из рухнувших надежд и непредотвращенных трагедий.
The passage of time imprisons us not in a cell of brick, but in one of hopes dashed and tragedies unaverted.
Показать ещё примеры...