руль — перевод на английский

Быстрый перевод слова «руль»

«Руль» на английский язык переводится как «steering wheel».

Пример. Он крепко держался за руль, пытаясь контролировать машину на скользкой дороге. // He held tightly onto the steering wheel, trying to control the car on the slippery road.

Варианты перевода слова «руль»

рульsteering wheel

И это заняло бы всего пять минут, если бы ты была за рулём!
And it would have taken five if you'd been behind a steering wheel!
И когда мы заехали в гараж, он заснул за рулём, даже не выключив мотор.
When we drove into the garage, he just sat there with his head on the steering wheel... and the motor still running.
На руле остались отпечатки пальцев.
There were fingerprints on the steering wheel.
Отпечатки пальцев есть на каждом руле, верно?
Fingerprints on every steering wheel, isn't there?
И вы скажете присяжным, в каком положении был рычаг коробки передач на руле?
And will you tell the jury in what position was the shift lever on the steering wheel?
Показать ещё примеры для «steering wheel»...

рульdrive

Вот, будь осторожен за рулем.
Here comes, be careful with your driving.
Я вез деньги и сидел за рулем.
I carry the shopping money, too, and I do the driving.
Мы обогнали двухдверный автомобиль, за рулем сидела девушка.
We passed a brown coupe, and I saw the girl who was driving.
За рулём кто-то есть.
There's somebody driving this cab.
— Планируешь сегодня садится за руль?
— Been doing any driving lately?
Показать ещё примеры для «drive»...

рульwheel

Быстро садись за руль и практикуйся!
Get behind that wheel and get some practice in!
Садитесь за руль.
Take the wheel.
Если Вы сделаете одно неверное движение, Я убью Вас и сяду за руль сам.
If you make one false move, I'll kill you and take the wheel myself.
Удар о руль?
Steering wheel?
Садись в машину. За руль.
Sit in that car, back of the wheel.
Показать ещё примеры для «wheel»...

рульdriving the car

Ты за рулём.
You're driving the car.
— Угадай. Пол, ты что, видел Рауля за рулём?
Paul, did you actually see Raoul driving the car?
Боже мой! Ребенок за рулем!
There's a kid driving the car.
Я была тогда за рулем.
I was driving the car.
— А кто за рулём, Дэвид?
— Who's driving the car, David?
Показать ещё примеры для «driving the car»...

рульsteering

Усилитель руля.
Power steering.
Руль отказал!
The steering's gone! Oh. shit!
Когда машина упадёт в воду, хватайся за руль.
So when the car hits the water, you brace yourself against the steering wheel.
Да. Ибо прекрасна та машина, что имеет руль с усилителем и подвеску.
Yes-— for great is the car with power steering... and Dyna-Flo suspension.
Эмильен за рулём, я чиню парашют, медсестра успокаивает нас пением.
Emilien steering. I'm fixing a parachute -the nurse is singing to calm us down!
Показать ещё примеры для «steering»...

рульdriver

Самое главное за рулём — это благоразумие и хладнокровие, у тебя нет ни того, ни другого.
Above all else, a driver needs common sense and a cool head, and you have neither.
Кто был за рулём?
Where's the driver?
Женщина за рулем!
Woman driver.
Вот посади бабу за руль!
Crazy woman driver!
— За рулём красивая девушка.
— Good looking girl driver.
Показать ещё примеры для «driver»...

рульrudder

— Право руля.
Right rudder.
— Право руля, сэр.
Right rudder, sir.
— Левый руль полный, рулевой.
Left full rudder, Quartermaster.
Левый руль полный.
Left full rudder.
Руль до отказа вправо.
Rudder hard right.
Показать ещё примеры для «rudder»...

рульhelm

Корабль не слушается руля, сэр.
She won't answer her helm, sir.
Эй, давай держи руль.
Come on, take the helm.
— На какую? Вам может показаться, что она плохо слушается руля, но вы справитесь.
You may find she's got too much weather helm, but you'll get used to it.
Корабль слушается руля.
The ship is answering the helm.
Руль связан с парусом?
The helm is connected to the sail?
Показать ещё примеры для «helm»...

рульcar

Всё, что нужно, так это найти девушку, что была за рулём в ночь аварии.
That's all I need, for her to find out I had a girl in the car the night of the accident.
Одни утверждают, что видели парня за рулём машины, что он был один. Другие — что их было двое.
Some saw one man in the car, others two.
Последний раз я два года назад сидел за рулем...
Two years since I had my hand on a car.
Вам никогда больше не сидеть за рулём машины!
You will never sit in the car again!
С тех пор как он не садится за руль, я совершенно, просто полностью завишу от автобусов.
Since he gave up the car, I've had to rely absolutely, completely on the buses.
Показать ещё примеры для «car»...

рульhandlebar

— Я больше на неё не сяду, даже если у неё будет руль!
I wouldn't get on him again if he sprouted handlebars!
Я просто хотела купить помаду и тушь, но у женщины на руле велосипеда висело это платье, и я отдала за него свою пишущую машинку.
Well, I did. All I wanted was a lipstick and something for my eyebrows but a woman had this over the handlebars of her bicycle and I gave her my typewriter for it.
Возьмём велосипедную раму, поставим здесь, отсюда она выходит... Вот это руль.
Here we install the crossbar of the bicycle and these are the handlebars.
Просто садись спереди, хватай руль, а я буду крутить педали.
Just hop on the handlebars and I'll pedal you there. Hello!
Эй, кто-нибудь знает, почему руль моего велосипеда в моей кровати?
Hey, does anyone know why my handlebars are in my bed?
Показать ещё примеры для «handlebar»...