руина — перевод на английский
Быстрый перевод слова «руина»
«Руина» на английский язык переводится как «ruin».
Варианты перевода слова «руина»
руина — ruin
Я восстановил её из руин и сделал своим домом.
I have had the ruins restored to make my home here.
Единственные современные обитатели этих руин — жабы, змеи и ящерицы.
Toads, snakes and lizards are now the only inhabitants of these ruins.
Никогда не считал древние руины привлекательным зрелищем.
I've never found ancient ruins an attractive sight.
Потому что на месте дома теперь воронка... и руины.
Because there's only a hole where our house used to be... ruins.
Но в этих руинах продолжается жизнь...
Life goes on in those ruins, though.
Показать ещё примеры для «ruin»...
руина — rubble
Простите за эти руины.
Excuse the rubble.
Оружие, которое превратит прочное здание в руины!
Weapons that will destroy the strongest building to rubble!
Я пройдусь по этим руинам.
I'm going to walk through the rubble there.
Мой муж похоронен под руинами, а детей у меня нет.
My husband is buried under the rubble and I don't have children.
Теперь ты превращаешься в парня, который разгромил свою каюту и одиноко сидит в руинах.
Now, you're becoming the guy who tears up his quarters and sits alone in the rubble.
Показать ещё примеры для «rubble»...
руина — shamble
Наша экономика находится в руинах.
Our economic system, a shambles.
Возвращаюсь, а все в руинах.
I come back, the whole operation's in shambles.
Итак, Фил. Твоя личная жизнь в руинах.
So, Phil, your personal life's a shambles.
Он пришел к вам с проблемой бессонницы... и за несколько недель его жизнь превратилась в руины.
He came to you with a sleeping problem... and within weeks his life was in shambles.
Ты превратила всё в руины!
You fucked everything into shambles!
Показать ещё примеры для «shamble»...
руина — remains of
Соорудил бивак возле руин покинутого селения.
I made camp near the remains of an abandoned village.
К счастью, когда армейский штаб начали восстанавливать, как военный памятник, Руины Алтаря были обнаружены.
Fortunately, when Army Headquarters were rebuilt as a war memorial, the remains of the altar were discovered.
...руины Капитолия, в поисках выживших и ответов на вопросы, которые волнуют всех американцев.
...remains of the Capitol, searching for both survivors and answers to the questions all Americans are asking...
ушел к руинам храма Итидзёдзи.
Just now he went on towards the remains of the Ichijōji Temple over yonder.
Руины собора.
The remains of a church...
Показать ещё примеры для «remains of»...
руина — ash
Теперь от него остались одни руины.
Now it's nothing but ashes.
Город в руинах!
City of ashes!
Вы определенно обрадовались, увидев ваш дом в руинах.
Well, you certainly got a kick out of seeing your house in ashes.
Город в руинах.
A city in ashes.
Когда я убью Бентона, поклянись мне, что оставишь его империю в руинах.
Once I kill benton, you swear to me, You'll leave his empire in ashes.
Показать ещё примеры для «ash»...
руина — wreck
Я выжил, клея свои маленькие модели, но глубоко внутри меня Всё ещё тлеют руины.
I survived by making my models, but deep down I'm still a wreck.
Наша кухня в руинах.
Our kitchen is a wreck.
Я тогда была в руинах.
[ Chuckle ] I WAS A WRECK.
руина — city
Пожалуйста, у нас более чем достаточно данных, мы же не людей там ищем, а руины города.
There's more than enough data. It's not like we're taking out a person. We're taking out massive chunks of a city.
Я лучше умру, чем увижу, как ты превращаешь мой город в руины.
I'd rather die than see you running my city.
На тех основаниях, что весь город превратится в руины, если ты этого не сделаешь.
On the grounds that this whole city will come tumbling down if you don't.
Большая часть города лежала в руинах, но разрушения не закончились на этом...
Some 60% of the city had vanished. But the damage did not end there.
как нам полагается передать тебя и Картера или -— он превратит Сентрал Сити в руины.
Until we are supposed to hand you and Carter over to Savage, or... Savage lays waste to Central City.
Показать ещё примеры для «city»...