рехнуться — перевод на английский

Варианты перевода слова «рехнуться»

рехнутьсяcrazy

Мы прошли мимо вишни, и когда он её увидел, он совсем рехнулся.
We passed a cherry tree and when he saw it, he went crazy.
Ты подумаешь, что я рехнулся, Киз, но только с ней я мог перевести дух.
I guess it sounds crazy, Keyes, but it was only with her that... I could relax and let go a little.
Ты рехнулся!
You're crazy.
Если ты рехнулся, черт с тобой, но я разоряться не собираюсь!
If you go crazy I'll get you locked up but you won't ruin me.
Ты рехнулась!
You're crazy !
Показать ещё примеры для «crazy»...

рехнутьсяout of your mind

— Ты рехнулся.
You're out of your mind.
Ты рехнулся, и время твое вышло.
You're out of your mind, and you're over the hill.
И доктора тоже. -Ты рехнулся?
— You're out of your mind...
Кого я должен жалеть, ты рехнулся?
Why should I pity her? Are you out of your mind?
Вы рехнулись?
Are you out of your mind?
Показать ещё примеры для «out of your mind»...

рехнутьсяnut

— Ты рехнулся?
— Are you nuts?
Если он сказал, что я знаю, где Вельма, он рехнулся.
If he tells you I know where Velma is, he's nuts.
Ты совсем рехнулся, или как?
Are you nuts or what?
Морис,что Вы,совсем рехнулись?
You're nuts. He'll never understand.
Ты совсем рехнулся?
You're nuts!
Показать ещё примеры для «nut»...

рехнутьсяmad

Я решил, что он рехнулся, или вообще не слышал меня.
I thought maybe he was mad, or maybe he didn't even hear me at all.
На его месте любой бы рехнулся, если терпеть такие издевательства от собственной бабы.
And a man can get pretty mad when he's got a nagging wife.
Я рад, что ты рехнулась!
I'm glad to see you mad!
— Ты рехнулся?
Are you mad?
Она рехнулась?
— What is she, mad?
Показать ещё примеры для «mad»...

рехнутьсяlost your mind

Сын, ты что? Рехнулся?
Son, have you lost your mind?
Вы рехнулись?
Have you lost your mind?
Ты рехнулся, Майк?
Have you lost your mind?
Ты что, совсем рехнулся?
Have you lost your mind, or what?
— Серьезно? Да ты рехнулся?
Have you lost your mind?
Показать ещё примеры для «lost your mind»...

рехнутьсяinsane

Ты рехнулся?
— Uli, you're insane.
Я наверно рехнулся!
I must have been insane!
— Он рехнулся.
He's insane.
— Эдди, ты рехнулся? !
— Eddie, are you insane ?
Ты считаешь, что Грегуар рехнулся?
Do you think Gregoire's gone insane?
Показать ещё примеры для «insane»...

рехнутьсяlose

Он рехнулся.
— He lost it.
Боже, она рехнулась.
Oh my God, she's lost it.
Ты уже совсем рехнулся?
You finally lost it?
Он рехнулся.
He's lost it.
Мистер Б. рехнулся.
Mr. B.'s lost it.
Показать ещё примеры для «lose»...

рехнутьсяwent crazy

Да... Не удивительно, что он рехнулся.
Oh, man, no wonder he went crazy.
У меня тут старушка в кафе рехнулась.
We had this old lady in here who went crazy in my place.
Восемнадцать лет назад, когда мы еще приносили детей, аист по имени Джаспер рехнулся и захотел оставить ребенка себе.
Eighteen years ago, when we still delivered human infants, a stork named Jasper went crazy and tried to keep a baby.
Некоторым известен, как Эш-всех зарежь, ведь он рехнулся и покромсал своих друзей.
Some of you may know him as Ashy Slashy, because he went crazy and chopped up his friends.
Ты что, рехнулся?"
We it, went crazy?
Показать ещё примеры для «went crazy»...

рехнутьсяgo

Пора идти. Рехнулся?
We have to go.
Ты рехнулся, мать твою?
Go away!
— Или я рехнусь еще сильнее?
— I'll go even crazier?
Ты рехнулась?
What the fuck? ! Go, go, go!
Ты рехнулся? Где мне их достать?
Where am I going to find that kind of money?
Показать ещё примеры для «go»...

рехнутьсяgone nuts

Фрэнк Бернс рехнулся.
Frank Burns has gone nuts!
В Мантикоре мне говорили что он рехнулся, но... серийный убийца?
Oh. They told me back at Manticore that he'd gone nuts, but... a serial killer?
Смотрю, ты совсем рехнулась, Мун Чжэ Ин.
I see you've absolutely gone nuts, Moon Jae In.
Похоже, все твои друзья, решили одновременно рехнуться.
That's what the truth is. It's like all your friends just decided to go nuts all at the same time.
Рехнуться можно.
Go nuts.
Показать ещё примеры для «gone nuts»...