ребёночек — перевод на английский
Варианты перевода слова «ребёночек»
ребёночек — baby
Мои детки.
My babies.
— Да они еще детки.
Why, they're just babies.
Утром я узнала, что у него-— То есть у нее — детки.
Since yesterday, doctor. This morning I found out that he... I mean, she had had babies.
— Детки, вы боитесь мамочку?
— Babies, are you afraid of mama?
Ну, детки мои, как вам не стыдно!
Oh, my babies, shame on you!
Показать ещё примеры для «baby»...
ребёночек — kid
Браво, детки... Папа Меле!
Okay, kids...
Привет, детки.
Hello, kids.
— Где ваши няньки, детки?
Where's your nurses, kids?
Да, вы детки расходитесь.
Yeah, you kids run along.
У нас бы появились маленькие детки.
We're like a couple of kids!
Показать ещё примеры для «kid»...
ребёночек — child
Может вы, детки, ошиблись кораблем?
Ain't you children got the wrong ship?
О, детки!
Oh, children!
— Идите танцевать, детки.
— Well, run along, children.
— О, какие милые детки!
Oh, you dear children.
Привет, детки.
Hey children...
Показать ещё примеры для «child»...
ребёночек — kiddie
Леди и джентльмены... и детки...
Ladies and gentlemen... And kiddies...
Так, детки, тащите подарки из мешка.
All right, kiddies, choose up and hit the sack.
Детки, я вас поймал.
Okay, kiddies, I've got you.
Ой! Привет, детки!
Hello, kiddies.
Вы будете счастливы узнать, детки, что с тех пор Джэрилин жила долго и счастливо.
You'll be happy to know, kiddies.. That Jeryline lived happily ever after.
Показать ещё примеры для «kiddie»...
ребёночек — little baby
Неверно выразилась... у нас достаточно финансов, для того чтобы подарить этому миру ребёночка.
I'm sorry but, financially, we're not so bad off that we can't... bring a little baby into the world.
У нас в доме прямо сейчас премиленький ребёночек.
We have just got the cutest little baby over at our house right now.
— Вот ведь сильный ребёночек.
— That's one lively little baby.
Милый ребёночек.
Sweet little baby.
У нас будет ребеночек.
We're going to have a little baby.
Показать ещё примеры для «little baby»...
ребёночек — babe
Все в свое время, детки.
Jesus. All in good time, babes.
Все в порядке, детки.
All right, babes.
Многие правильные детки здесь, парни?
Lots of righteous babes here, eh, dudes?
Привет, детки.
Hi, babes.
— Пули тут не при чем, детки.
— Nothing to do with the bullet, babes.
Показать ещё примеры для «babe»...
ребёночек — kiddo
Хорошо, детки!
OK, kiddos!
Что ж, доброе утро, детки.
Well, good morning, kiddos.
Детки?
Kiddos?
Ладно, детки.
Okay, kiddos.
Что ж, детки, похоже, что и Тоби будет наслаждаться тюрягой за нелегальные уличные гонки.
Well, kiddos, it looks like Tobey himself is gonna enjoy three hots and a cot in the pokey for illegal street racing.
Показать ещё примеры для «kiddo»...
ребёночек — guy
— Ко мне, детки, ко мне..
Come here, you guys. Come here.
Я сейчас приду, детки.
I'll be in a minute, guys.
Привет, детки!
Hey, you guys!
Ладно, детки, пойдем к бабушке.
Okay, guys, let's go find Grandma. She's down this way.
А вы, детки, не против, если я сбегаю по делу всего на часок?
Would you guys mind if I left for about an hour to run an errand?
Показать ещё примеры для «guy»...
ребёночек — little ones
Ну, а детки есть?
Perhaps you've got little ones?
Меня зовут Филлидия Мягкопоппинс. Я умею готовить, убираться и заботиться о детках.
My name is Phyllidia Featherbottom... and I can cook and I can clean and I can take care of the little ones.
Где твои детки?
Where are the little ones?
Мы же должны подумать и о детках.
I mean, we got to think about the little ones.
Мы же должны подумать и о детках. Даг.
You got to think about the little ones.
Показать ещё примеры для «little ones»...
ребёночек — little
Надо поскорее отсюда уйти. Мне кажется, детки, вашему отцу лучше остаться одному.
Your father has to be alone for a little while.
Для такой детки, как ты.
For a little gal like you.
А ваши детки, где сейчас?
Where are the little tikes?