расстегнуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «расстегнуть»

«Расстегнуть» на английский язык переводится как «unfasten» или «undo».

Варианты перевода слова «расстегнуть»

расстегнутьundo

Расстегни.
Undo.
Чтобы расстегнуть все эти пуговицы уйдёт целый час.
It'll take an hour to undo all these buttons.
Расстегни их, а я помогу снять.
Undo them, I'll help you get them off.
А если я расстегну вот эту пуговку?
What if I undo this button?
Расстегните его рубашку.
Undo his shirt.
Показать ещё примеры для «undo»...

расстегнутьunzip

Можете расстегнуть меня, пожалуйста?
Could you unzip me please?
Не могу расстегнуть! Застряла.
I can't unzip it.
Опиши, как бы ты обнял его, а потом расстегнул ширинку и достал его член.
Describe how you reach over. Unzip his greasy jeans. Take out his penis.
Не мог бы ты расстегнуть мне платье?
Would you unzip me?
Помоги расстегнуть мне молнию.
Help unzip me, please. Oh, yeah. Okay.
Показать ещё примеры для «unzip»...

расстегнутьunbutt

Расстегни на спине.
Unbutton my back.
Этот нахал пытается расстегнуть мои ботинки.
This smart aleck's trying to unbutton my high-top shoes.
— Надо ему расстегнуть рубашку.
We need to unbutton his shirt.
Расстегните его.
Unbutton him.
Мы с Дюком идем в немецкий пивной ресторан так что если сейчас её не расстегнуть, она еще отлетит и поранит кого-нибудь.
Duke's taking me to Hoppe's Old Heidelberg. You know, if I don't unbutton it now, it might fly off and hurt somebody.
Показать ещё примеры для «unbutt»...

расстегнутьopen

Может, лучше расстегнуть пару пуговиц?
Maybe we'd better open a couple of buttons.
Как это расстегнуть?
Yes. How does this open?
Расстегни ему рубашку.
Open his shirt.
Почему бы вам не расстегнуть брюки?
Why don't you open those pants.
Поехали! Снимите с него шлем и расстегните ему костюм!
Take off the helmet and open the suit!
Показать ещё примеры для «open»...

расстегнутьloosen

Расстегните ему воротник.
Loosen his collar.
Расстегни ей платье.
— You'd better loosen her clothes.
Расстегните мою мантию.
Loosen my mantle.
Расстегни ей платье, чтоб легче дышалось.
Loosen her clothes!
Надо расстегнуть воротничок.
We should loosen his collar.
Показать ещё примеры для «loosen»...

расстегнутьunhook

Стьюи, ты... ты расстегнул мамочке бюстгальтер?
Stewie, did... did you unhook Mommy's bra?
Расстегни его!
Unhook it!
Хочешь узнать, как быстро я могу расстегнуть твой бюстгальтер?
Want to see how fast I can unhook your bra?
Сама расстегнёшь или лучше мне?
Should you unhook that or should I?
Почему бы тебе не повернуться и не расстегнуть лиф?
Why don't you turn around and unhook that thing?
Показать ещё примеры для «unhook»...

расстегнутьget

Ты не расстегнешь ремень.
You'll never get the belt.
— Я расстегну.
— Here, I'll get that for you.
Возможно, она прибавит пару дюймов, и ей придётся немного расстегнуть молнии.
She'll probably grow a couple inches, and she'll get a little zip to that swing.
Как расстегнуть эти чёртовы застёжки?
How do you get these freaking things undone?

расстегнутьunbuckle

Расстегните свой ремень безопасности И схватитесь за ствол дерева слева от вас.
I need you to unbuckle your seat belt and grab the branch next to you.
Расстегните свой ремень безопасности.
Unbuckle your seat belt.
Ладно, тогда расстегни ремень и попробуй найти соседей.
— I need you to unbuckle yourself and try to find a neighbor!
Теперь, расстегни ремень.
Now, unbuckle the belt.
Я хотел расстегнуть ремень Лауры, а потом...
And I reach over to unbuckle Laura's seatbelt, and then I...
Показать ещё примеры для «unbuckle»...

расстегнутьtake off

Расстегни мой пиджак.
Take off my blazer.
Расстегни мой пиджак.
Take off my blazer. — Aye, aye.
Расстегни ремень, хорошо?
Take off the sling, okay?
Расстегни платье.
Take off your dress.
Расстегни воротничок, расслабься, все будет хорошо...
Take off your tie, relax. And all pass.
Показать ещё примеры для «take off»...

расстегнутьjust open up your

Почему ты не расстегнул его и не посмотрел на лейбл?
Ted, why didn't you just open up your coat and read your label?
Она расстегнула свою кофточку, сняла бюстгальтер и бам!
She just opened her blouse, took off her bra and wham!
Да, можно расстегнуть и носить таким образом.
Yes,itcandefinitelybe worn loose... And just opens like this.
Расстегнем воротник, чтобы было легче дышать.
Just open up his collar so he can breathe.