расстроиться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «расстроиться»
«Расстроиться» на английский язык переводится как «to get upset» или «to become upset».
Варианты перевода слова «расстроиться»
расстроиться — got upset
Все расстроились.
Everyone got upset.
Поэтому я и расстроилась утром, Доусон.
That's why I got upset this morning, Dawson.
Я порвала с ним, а он расстроился и сказал, что я нужна ему, что он любит меня.
And he got upset, and he said he needed me and he loved me.
Люди расстроились.
And people got upset.
Они спорили, мальчик всё слышал, он расстроился и убежал.
They were arguing the boy heard them, got upset and ran out.
Показать ещё примеры для «got upset»...
расстроиться — get upset
Чарльз, надеюсь, ты не расстроишься.
Charles, I hope you don't get upset.
Ты же не расстроишься из-за этого, правда?
You won't get upset about it, right?
Она расстроится.
She'll get upset.
И что если ты узнаешь об этом, то расстроишься, потому что мы далеко друг от друга.
I love you too much, and... if you found out how much I loved you... You might get upset... because we're not together right now.
Да, но он может расстроиться.
He might get upset.
Показать ещё примеры для «get upset»...
расстроиться — upset
Ты не можешь строчить мне всякий раз, как расстроишься, Эдди.
You can't text me a thousand times every time you're upset, Eddie.
Вряд ли я бы так расстроился, ополчись она на Дюбуа.
I'd hardly be this upset if she was after Dubois.
Нервничаете? Расстроились из-за выстрелов?
Upset by those shots tonight?
Надеюсь, ты не расстроилась из-за того, что случилось?
I hope I didn't upset you .. what happened downstairs.
Ну вот, ты расстроился.
Oh, now you're upset.
Показать ещё примеры для «upset»...
расстроиться — sad
Ты так внезапно расстроилась, или я ошибаюсь?
You've gotten sad all of a sudden. Am I wrong?
— Я не расстроилась.
— I'm not sad. — You're not?
Она так сильно расстроится.
She gets sad.
Не разозлилась и не расстроилась.
She wasn't angry or sad.
Другой бы расстроился, а я — нет.
I think I should be sad, but I'm not.
Показать ещё примеры для «sad»...
расстроиться — disappointed
— Ты расстроился, не застав меня?
— Were you disappointed I wasn't here?
Наверное, он расстроился, не успев побеседовать с тобой.
He must have been rather disappointed that you left before he could talk to you.
— Она не злилась, но расстроилась.
Not mad, just disappointed. — Poor kid.
Я бы очень расстроился, если бы это было от чего-то другого.
I'd be greatly disappointed if it were anything else.
Все бы расстроились, если б я прекратила себя так вести.
Everybody be disappointed if I stopped.
Показать ещё примеры для «disappointed»...
расстроиться — was very upset
Сегодня я очень расстроилась из-за того, что ты ушла не попрощавшись.
I was very upset that you left tonight... without saying good-bye.
Мама очень расстроилась.
My mother was very upset.
Джек очень расстроился, что пропустит Трофе де Довилль. Велосипедные гонки.
Jack was very upset to miss the Trophee de Deauville, the cycle race.
Когда я узнал, что умерла твоя мать, я очень расстроился.
When I found out that your mother died, I was very upset.
Он очень расстроился.
He was very upset.
Показать ещё примеры для «was very upset»...
расстроиться — feel bad
Я так расстроился, что чуть не бросил в них кренделёк одного мальчика.
I almost feel bad for whipping that kid's pretzel at them.
Если она испортится... я расстроюсь.
If it rots... I'll feel bad.
Я должен был расстроиться, но я их ненавижу.
I should feel bad, but I don't. I hate ducks.
О, прошу тебя, ты расстроился за Виктора?
Oh, please, you feel bad for Victor?
Ты не хотел, чтобы папа расстроился.
You didn't want to make dad feel bad.
Показать ещё примеры для «feel bad»...
расстроиться — was really upset
Действительно, очень расстроился.
I mean, I was really upset.
Я так расстроилась из-за Бобби.
I was really upset about Bobby.
Я думаю, Кейт очень расстроилась, когда ты решил идти с нами.
I think Kate was really upset when you made your choice to come with us.
Он очень расстроился.
He was really upset.
Она очень расстроилась...
She was really upset.
Показать ещё примеры для «was really upset»...
расстроиться — bumm
Просто я тогда очень расстроился.
I was definitely bummed, but...
Я расстроилась.! Но я все понимаю.
Well, I'm bummed, but I totally get it.
Блин, я расстроился.
See now, I bummed out.
Я переживаю за Джулс, она так расстроилась из-за работы.
I feel sad for Jules, so bummed over her job.
Чего это она так расстроилась?
Why was she so bummed out?
Показать ещё примеры для «bumm»...
расстроиться — devastate
— Бэлл здорово расстроился из-за такого поворота событий. Думаю, теперь он уже не будет так скоро судить других и просить их отставки...
Dr. Bell's been quite devastated by recent events, so I don't think he's going to be quite so quick to condemn others in the future.
Ну так... наверное, вы расстроились из-за развода.
So, uh, you must be devastated about your divorce.
Я бы расстроилась, если бы потеряла это.
I should be devastated if I lost it.
Уверена, ты сильно расстроился.
I'm sure you were devastated.
Твой брат, должно быть, очень расстроился из-за видео.
Your brother must have been devastated by that video.
Показать ещё примеры для «devastate»...