раскисать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «раскисать»
«Раскисать» на английский язык можно перевести как «to dissolve» или «to disintegrate».
Варианты перевода слова «раскисать»
раскисать — get upset
Не раскисай.
Don't get upset.
Он начинает раскисать.
All right, it's getting upset!
раскисать — fall apart
Эй, если ты начнешь раскисать — я не смогу тебе помочь.
Hey, if you fall apart on me, I can't help you.
Я не собираюсь из-за этого раскисать.
I'm not gonna fall apart over it.
Пожалуйста, Cara Mia, не раскисай.
Please, cara mia, don't fall apart.
раскисать — break down
Вы не поможете Анне, если будете так раскисать.
You're no use to Anna if you break down like that.
— Я начинаю плакать и раскисать
— I just started to cry and break down,
раскисать — strong
И мне нужно, чтобы ты не раскисал.
And I need you to be strong.
— Жаклин не хочет, чтобы ты раскисала.
— Jacqueline wants you to be strong.
раскисать — hold on
Эй, не раскисай.
Hey, hold on.
Ладно, ты только не раскисай.
Okay, hold on.
раскисать — hang in there
Не раскисай.
Hang in there.
раскисать — take it easy
Не раскисай, Мститель.
Take it easy, Vigilante.
Не раскисай там, Арчер.
Take it easy, Archer.
раскисать — другие примеры
Бедняга Морис,не раскисай так.
Poor Maurice. Get a grip on yourself.
Не раскисай.
I came to get my son.
Короче, если вам не помочь, то вы уже раскисаете?
So without help, you're screwed?
Ну не раскисай так.
Don't get all mushy on me.
Не раскисай! ?
Would you cheer up?
Показать ещё примеры...