рапорт — перевод на английский
Варианты перевода слова «рапорт»
рапорт — report
Сказал, что напишет на него рапорт.
Says he's going to report him.
Я сейчас составляю рапорт.
I'm making out the report now.
Согласно этому рапорту, там вы таскаете не кирпичи.
According to this report, what you're moving there ain't bricks.
Отправлю полный рапорт в Вашингтон.
Send you a full report to Washington.
Спешите вернуться в Вашингтон, чтобы подать свой мрачный берлинский рапорт?
You can't get to Washington soon enough, can you, to dash off that black Berlin report?
Показать ещё примеры для «report»...
рапорт — file a report
На складе обуви он заверен, на другом складе — тоже. А если где-то не заверен, мы отправляем рапорт начальнику.
The raw materials warehouse must be sealed too, because if it isn't we file a report to the manager.
Рапорт не писал, но это он.
I didn't file a report, but it was him.
Ничего нет. Знаешь, ты на всякий случай рапорт составь.
I'll tell you what— file a report, be on the safe side.
Эй, дамочка, мне же рапорт составить надо!
Hey miss, the victim needs to file a report!
Мы с радостью составим рапорт, если Вы обнаружите пропажу.
We'll be happy to file a report for you if you find anything missing.
Показать ещё примеры для «file a report»...
рапорт — write
В любом случае, мы должны упомянуть это в рапорте.
We should write it down, in any case.
Одного патрона не нет, нужно писать рапорт.
You let one go, you got to write.
Я только хочу сказать, все детективы... Я только хочу сказать, все детективы... все агенты ФБР, всем им пришлось написать рапорт об увиденном.
I'm just saying, the other detectives... the fbi agents, they gotta write it the way it happened.
Дэниелс всех заставил писать рапорта об увиденном.
Daniels had everybody write what they saw.
Важно не то, что было, а то, что в рапорте.
Doesn't matter what happens. It's how we write it up.
Показать ещё примеры для «write»...
рапорт — police report
Я прочла показания Томми и полицейский рапорт.
I've read Tommy's confession,and the police report.
Посмотри, есть ли что из этого в рапорте.
See if the police report has any of this.
Это есть в рапорте.
Police report has it.
Заслушаем полицейский рапорт.
Let's hear the police report.
Но это все должно выглядеть как несчастный случай. То, что он совершает уголовное преступление... Это не должно попасть в рапорт.
But we have to make it seem like an accident, not while he was committing a felony, or else-— that cannot go on the police report.
Показать ещё примеры для «police report»...
рапорт — record
И начали искать раны, чтобы составить рапорт.
And started to check the damage, just for the record.
Полагаю, если бы на меня подали такой рапорт, как на него, я бы тоже блефовал по-своему. Я так полагаю!
I suppose, if I had a record like his, I'd try and bluff my way out, too, I suppose.
Ну, я указывал в своём рапорте.. что никогда бы не выстрелил в кота.
Well, let me just go on record as saying that I would never shoot a cat.
Он хотел, чтобы я отметил в рапорте о задержании Хейлза риск потенциального самоубийства.
He wants me to make a note on Hales's custody record that he was a potential suicide risk.
В вашем рапорте не указано, что у него есть дом.
There's no record of your request and a warrant to enter his premises.
Показать ещё примеры для «record»...
рапорт — incident report
Но из вашего рапорта ясно, что на задержанном было нижнее бельё. Да тоже чуть не падало!
I note from the incident report that the arrestee was still wearing undershorts.
Здесь есть рапорт о драке Джуниора в баре с членом банды по имени Элвуд Спиллер две недели назад.
There's an incident report on a bar fight Junior had with a gang member named Elwood Spiller two weeks ago.
Тебе крупно повезло, что Миллз не подал рапорт.
You are so lucky Mills is not filing an incident report.
В рапорте говорится, что вы прижали её к стене, причинив физический вред.
Incident report says you shoved her against a wall causing bodily harm.
В своем рапорте он утверждает, что послал ее на смерть.
By his own incident report, he sent her to her death.
Показать ещё примеры для «incident report»...
рапорт — paperwork
Я и Ади закончим пару рапортов и поедем домой.
We'll wrap up the paperwork and go home.
Она напишет рапорты по последним пяти твоим сменам.
Uh, she'll do the paperwork for your last five shifts.
Мы подделаем рапорт, чтобы все выглядело так, будто я этого не делал.
So we fix the paperwork to make it look like I didn't.
Избегай написания рапортов.
Avoid paperwork.
Его рапорты ужасны.
His paperwork is a salad.
Показать ещё примеры для «paperwork»...
рапорт — file
— Заканчивайте рапорт.
You fix this file.
— Предварительный рапорт миссии был рассекречен.
— Mission file's been declassified.
Возможность заглянуть одним глазком в полицейский рапорт с Кайманов.
I got a peek at a police file from the caymans.
Имя в рапорте.
Name in a file.
О других... возможных пропавших написано здесь, в рапорте
Other... possible missing persons are in the file.
Показать ещё примеры для «file»...
рапорт — full report
Я получил рапорт.
I've had a full report.
Я хочу, чтобы вы знали, я составлю рапорт капитану.
I want you to know I'm making a full report to the Captain.
Сэр, я лично составлю рапорт об этом инциденте.
Sir, I'll personally write up a full report on the incident.
Составь рапорт об этом инциденте.
Write up a full report on the incident.
Жду рапорта утром.
Full report by the morning.
рапорт — statement
Этот рапорт, вы хотите подать?
And this is the statement you want to give?
Он не упомянул ее в своем рапорте.
Well, she doesn't appear in his statement.
Он не упомянул ее в своем рапорте.
Well she doesn't appear in his statement.
Фаррелл предоставила ей полный рапорт.
Farrell gave her a full statement.
Пиши рапорт, вызови исполнителей, организуйте охрану для его семьи
Get a statement. Call the marshals. Put his family under protective custody.