раза за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «раза за»

раза заonce in

Ни разу за пять лет.
Not once in five years.
Но раз за много лет, случается скандал настолько шумный, что заглушает все прочие звуки.
And once in great while, there comes a scandal so deliciously sordid, its roar drowns out all other noise.
Вы счастливы до тех пор, пока вы получаете мясной пуддинг. и охотитесь с вашим начальством один раз за все время
You're happy as long as you get your meat pudding and get to go hunting with your superiors once in a while
Если ты не вернешься к человеку, якобы толкнувшему тебя раз за 5 лет, что с тобой будет?
If you don't go back to this man who allegedly shoved you once in five years, what are your options?
Только один раз за всю жизнь я видела такую любовь.
I've only seen love like that once in my life.
Показать ещё примеры для «once in»...

раза заtime

На днях я побывал там в первый раз за все время, что он там учится.
The other day, that was the first time I ever went there since.
Отец чуть не убил меня в прошлый раз за то, что ты развалил забор!
Last time daddy wanted to kill me when you broke the gate!
Лишь один раз за те 13 месяцев, что я вожу его на прицеле.
One time, sir, in 13 months, I had it in my line of fire.
В первый раз за десять лет для Гарри.
First time in 10 years for that guy.
— Их двигатель запускается, и потом остается только подталкивать раз за разом в нужном направлении.
Get their motor running, and then just take it a Iittle bit further every time. Only one big problem we got.
Показать ещё примеры для «time»...

раза заfor the first time

И в первый раз за всё время старый Ола пожал Тору руку.
For the first time, old Ola shook Tore by the hand.
Я могу сделать это, в первый раз за историю моей нации, я, сын народа.
I can do it, for the first time in the history of my nation, me, son of the people.
И далеко не в первый раз за последние десять лет я...
And not for the first time in ten years, I...
В первый раз за 3 дня я вылез из своего спального мешка и начал пытаться работать.
For the first time in three days I emerge from my sleeping bag and begin trying to do my job.
В первый раз за сто лет у нас есть нечто общее, кроме ненависти.
For the first time in 100 years we have something in common beyond hatred.
Показать ещё примеры для «for the first time»...

раза заagain for

Спасибо ещё раз за то, что организовал бенефис.
Thank you again for hosting the benefit.
Спасибо еще раз за то, что спасла меня.
Thank you again for saving me.
Спасибо ещё раз за прошлую ночь.
Thanks again for last night.
И спасибо еще раз за вашу помощь на днях.
Oh, and thanks again for your help the other day.
Мистер Драверс, спасибо вам еще раз за то, что поняли насчет Лили.
Mr. Druthers, thank you again for understanding about Lily.
Показать ещё примеры для «again for»...

раза заfor the second time

Робинсон в нокауте, второй раз за всю свою карьеру.
The left hook to the jaw, and Robinson is down for the second time in his career.
Папа, Роз участвовала в общественных работах в доме престарелых и видимо второй раз за эту неделю один из её подопечных умер.
Dad, Roz has been doing some community service down at a retirement home, and apparently, for the second time this week, one of her charges has died.
И уже во второй раз за два дня информация, благодаря сети передачи, попала в Пентагон.
And for the second time in two days... the information-sharing network put into place by the Patriot Act... was put to use.
Так, второй раз за два дня, семья собралась в больнице.
So, for the second time in two days, the family gathered at the hospital.
И, второй раз за сегодня, легенда парихмахерских, Том Чилтон.
And, for the second time tonight, hairdressing legend, Tom Chilton.
Показать ещё примеры для «for the second time»...

раза заtwice in

Я узнал, что однажды она два раза за год ломала ногу.
I learned that she broke her left leg twice in one year.
Уже два раза... два раза за год... доктор Башир звал меня в лазарет, чтобы сказать, что с тобой что-то случилось, и ты лежал там без сознания на био-кровати, погрузившись в видения или что там.
Twice now...twice in one year... Dr Bashir's called me to the infirmary to tell me something was wrong with you, and there you were, lying unconscious on a bio-bed, having visions.
— уже два раза за день.
— of death twice in one day.
Два раза за 2 недели, у меня никогда, никогда такого раньше не было.
Twice in two weeks, and I've never, ever had that before.
Итак, второй раз за два часа эта женщина умирала.
All right,that's twice in two hours this woman has died.
Показать ещё примеры для «twice in»...

раза заfirst

Джек... Я продолжаю думать о том первом нашем разговоре, когда вы сказали, что это был первый раз за долгое время, когда вы почувствовали мотивацию.
Jack, I keep thinking about that first conversation we had.
Первый раз за столько лет мои родители приезжают на выходные, и ты сваливаешь в леса, чтобы заново открыть свои яйца!
The first weekend my parents visit in years, and you bugger off to the wilderness to rediscover your testicles!
Первый раз за три дня хорошая погода, и на тебе — самоубийство.
First good weather for three days, and there's a suicide.
«Для Бонда лучшей выпивкой дня была та, что он представлял себе в голове ещё до того, как выпивал первый раз за день.» Неплохо, да?
«To Bond, the best drink of the day was the drink he had in his head before the first drink of the day.» It's rather good that, isn't it?
Мне пришлось делать это самому. Однако, есть и плюсы: я первый раз за 24 часа нормально поел, так что рассматривая ситуацию в целом, я бы сказал, у нас все просто прекрасно.
Still, on the bright side, I've had my first decent meal in 24 hours, so, all things considered, I would say we are just fine.
Показать ещё примеры для «first»...

раза заjust

Может быть, в мире всё повторяется, раз за разом.
Maybe the world is just the same stuff over and over.
Столько пар делают это раз за разом.
You just got started. Yeah.
Ты был намного лучше Уилла. Он организовал тебе титульный бой или раз за разом подставлял под чужие кулаки, пока ты не перестал видеть одним глазом?
He get you a title fight or did he just bust you out, banging your head against other people's fists until you lost your eye?
Я не могу оставить ее Особняк как раз за тем поворотом
I can't abandon her, I mean, the mansion is just around that bend.
Как раз за рекой.
Just across that river.
Показать ещё примеры для «just»...

раза заtime this week

— Уже третий раз за неделю.
The third time this week, Artie.
Это уже 2-й раз за неделю.
Second time this week.
— Уже второй раз за неделю.
— Second time this week.
Я сплю. Ты проспала. Уже третий раз за неделю.
Oversleeping -— third time this week.
— Это уже 2-й раз за неделю.
— second time this week.
Показать ещё примеры для «time this week»...

раза заthird time

Три месяца спустя В 3-й раз за 3 года сегодня предстал перед судом главарь мафии Папа Джо Якаветта.
Standing trial today for the third time in two years... is infamous Mafia don Pappa Joe Yakavetta.
В третий раз за этот месяц.
For the third time this month.
Третий раз за ночь мне задают тот же самый вопрос.
That's the third time tonight somebody asked me that exact question.
Tретий раз за сегодня.
Third time today.
Третий раз за неделю.
For the third time this week.
Показать ещё примеры для «third time»...