пьяница — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пьяница»

«Пьяница» на английский язык переводится как «drunkard» или «alcoholic».

Варианты перевода слова «пьяница»

пьяницаdrunkard

Я был мусорщиком, бродягой, пьяницей, вором, а начал убийцей.
I've been a junk man, hobo, drunkard, thief.... and to begin with... a murderer.
Старый пьяница.
You old drunkard.
— Чтобы ты оказался в бистро, старый пьяница!
— To take you to the bistro, you old drunkard !
А вы, недостойный старый пьяница, Здесь вам не придорожный салун! Выбрось его из дома, Билли!
You disreputable old drunkard, this is no roadhouse.
— Я пьяница!
— I'm a drunkard.
Показать ещё примеры для «drunkard»...

пьяницаalcoholic

Пьяница!
Alcoholic!
Я бросила работу в супермаркете и решила стать пьяницей.
I left BigLots and thought about becoming an alcoholic.
А пьяницы и бабники, вроде тебя, не позорят?
And alcoholic, womanizing men like you, don't?
Если ты думаешь, что во всём шофёр виноват, то они тебе наврали! Пьяница. Ему просто нравилось похваляться.
If you think about my ex-boyfriend, the driver, he was an alcoholic.
Она называет меня пьяницей при дочке!
And she calls me an alcoholic!
Показать ещё примеры для «alcoholic»...

пьяницаdrunk

И пьяницу в темноте столкнуть тоже нетрудно.
And easy to throw a drunk down the stairs.
Том меня сделали шерифом потому, что я был местным пьяницей.
Oh, Tom. The reason they made me sheriff here is because I was the town drunk.
Ты возвращайся домой, а я опять стану местным пьяницей. — Так будет лучше для всех.
You go on home... and I'll go back to bein' the town drunk.
Как пьяница, проведший ночь в тюрьме.
Like I was in the calaboose all night for being drunk.
Этот пьяница, Бейб Дули, футболист.
It's that drunk, Babe Dooley. The ball player.
Показать ещё примеры для «drunk»...

пьяницаdrinker

Каждый раз, когда рождался мальчик, я молилась, чтобы он не стал пьяницей.
Evey time a boy was born, I prayed he wouldn't become a drinker.
Да всем известно, что монах Дзэнкай заядлый пьяница...
Priest Zenkai is notorious as a heavy drinker...
Но я не пьяница, лишний стакан вина...
But I'm not a drinker, the odd glass of wine...
Пьяница?
Drinker?
Его отец был пьяницей, часто колотил его.
His old man was a drinker, used to beat him.
Показать ещё примеры для «drinker»...

пьяницаboozer

Я тоже не пьяница. Но я иду на рыбалку. Это на дорожку.
I'm not a boozer, either, but I'm going fishing, and I like a drop beforehand.
Ты хренов пьяница.
You bloody boozer.
Теперь я всего лишь пьяница.
Now I'm just a boozer.
Он был жуликом. Он был пьяницей.
He was a con man, he was a boozer.
Похоже, хороший доктор был пьяницей.
Looks like the good doctor was a boozer.
Показать ещё примеры для «boozer»...

пьяницаdrunken

Спи, старая, это какие-то пьяницы.
Sleep, wife, they're drunken.
Его отец? Пьяница и картежник?
His father-— the drunken gambler?
Пьяница Со — бог с мощным захватом горла.
Drunken So, the god with the powerful throat lock.
Только не пьяницы Данкены.
Not the drunken Duncans.
Блэни пьяница и глупец, который упустил убийцу Крейна.
Because Blaney was the drunken fool, who'd let Jack Craine's killer get away.
Показать ещё примеры для «drunken»...

пьяницаlush

Ты пьяница, безответственный, нахлебник в женские квартиры, обращаешься с женщинами как со скотом.
You're a lush, irresponsible, and you treat women like animals.
Хорошо, значит, с этой пьяницей нас шестеро.
Okay, so the lush gives us six.
Ага, ну, лучше быть пьяницей, чем пиявкой.
Yeah, well, better a lush than a leech.
Да, но когда пьяница проспится, он может купить матери классный подарок на собственные деньги.
Yes, but when the lush wakes up, he can buy her a nice gift with his own money.
Посмотрите-ка, у нас тут тайный пьяница.
Look's like we've got secret lush.
Показать ещё примеры для «lush»...

пьяницаdrinking man

Твой отец не пьяница.
Your dad isn't a drinking man.
И вот этот бывший пьяница загадал третье желание.
Now, this former drinking man, this me... made a third wish.
Двое пьяниц.
Two drunk men.
ТРОЕ ПЬЯНИЦ!
Three drunk men!
Соландж Ноулз и красоткой-женой Джорджа Клуни, к нам подошёл пьяница и попросил денег.
Solange Knowles and George Clooney's hot wife, and we were accosted by a drunk man asking for money.

пьяницаmean drunk

А он оказался мерзким пьяницей.
It turns out this Toyotaro is a mean drunk.
Мерзкий пьяница?
A mean drunk?
Ты пьяница, и она бросил твою задницу.
You're a mean drunk, and she dumped your ass.
Он говорил тебе, что наш дядя был пьяницей?
Did he tell you that our uncle was a mean drunk?
А ты вроде как злобный пьяница.
[breathless laugh] And you're kind of a mean drunk.
Показать ещё примеры для «mean drunk»...

пьяницаtosspot

Кто был этот ужасающе отвратительный пьяница?
Who was that appallingly dreadful tosspot?
Давай, пьяница, Я думал, ты умеешь предсказывать будущее.
Come on, tosspot, I thought you could tell the future.
Пьяницы.
Tosspots.