пьеса — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пьеса»

Слово «пьеса» на английский язык переводится как «play».

Варианты перевода слова «пьеса»

пьесаplay

Последующая пьеса — ни комедия, ни драма.
The play that follows is neither comedy nor drama.
Между прочим, я только что закончил писать пьесу.
As a matter of fact, I've almost finished a play.
Может поэтому, когда я читал пьесу, то сразу подумал о тебе.
So that's why at once when I read the play, I thought of you.
Мне было бы очень приятно, Джерри, если бы ты вспоминал меня все эти годы, особенно, когда ты написал такую прекрасную пьесу.
Jerry, it would be nice to think you'd remembered me all these years, particularly when you've written such a really beautiful play.
Это подчеркнуло бы мой выход и, думаю, улучшило бы пьесу.
You see, it'd be a much better entrance for me, and I think it'd improve your play, too.
Показать ещё примеры для «play»...

пьесаpiece

Какая прекрасная пьеса.
That's a mighty pretty piece.
Но однажды, услышав по радио пьесу, которую он сочинил, я понял, что его музыка, полная солнечного света, была единственной, сопутствующей воспоминаниям обо всех моих мертвых.
But one day, hearing a piece on the radio that he had composed, I realized that his music, full of quality and light, was the right one to accompany the memory of all my dead.
Сир, клянусь вам, в опере нет ничего подобного из пьесы.
Sire, I swear to you, there's nothing like that in the piece.
Пьеса о любви.
A piece about love. Love.
Мой дорогой Гастингс, обычная пьеса не может сравниться с реальными делами Эркюля Пуаро.
My expensive Hastings, it is very kind, me them as a piece can compare to the real cases of Hercule Poirot?
Показать ещё примеры для «piece»...

пьесаwrite

Напиши пьесу о нормальной женщине, которая убивает мужа.
Write me one about a nice, normal woman who just shoots her husband.
Я, конечно, в этом совершенно не разбираюсь, но интересно — сколько времени нужно, чтобы написать пьесу такого объема?
As a layman, I've no idea but how long to write this?
А вы автор пьесы, что вчера шла?
Did you write that, too?
Это может быть названием пьесы, которую я, может, и напишу о своей жизни здесь.
I may write about my experiences here.
Твои пьесы вдыхают в нас жизнь.
What you write, that's what makes us alive.
Показать ещё примеры для «write»...

пьесаshow

С ним было сложнее всего, ведь он в образе пишущего пьесу.
He is more difficult now, to those in authority, than even the records show.
Когда пьесу везли на восток, и я ехала на восток.
Then, when the show went East, I went East.
Так себе. Готов спорить, он проспал всю пьесу, а потом замучил тебя разговорами об акциях, индексе доу-джонса, финансировании и уплате налогов.
I bet he slept through the show then bent your ears about Dow Jones averages and profits taxes.
Это всего лишь пьеса.
It's only a show.
Ещё раз повторим всю пьесу после ужина.
We'll rehearse the show after dinner.
Показать ещё примеры для «show»...

пьесаact

Я была уверена, что ты пригласишь какую-нибудь девушку — посмотреть, как ты играешь в пьесе, а после этого — на танцы.
I should have thought you'd have asked some girl up to see you act and then taken her to the dance afterwards.
Конечно, он не предполагал, что будущее вмешается в его пьесу подобным образом.
Of course, he never expected to be caught in the act like that.
Это не пьеса.
This is not an act.
Если порвется, сделай вид, что это часть пьесы.
Well, if it rips, pretend it's a part of the act.
Мы с ней, она участвовала в нашей пьесе.
We're with her. She's part of our act.
Показать ещё примеры для «act»...

пьесаplaybook

Да, была, прямо из сборника пьес старой Сирены.
Yes,it was,right out of the old serena playbook.
Эй, я знаю пьесу.
Hey, I know the playbook.
Я пролистала список пьес и позвала тренера.
I skipped the playbook and called the coach.
И я собираюсь вырвать страницу из вашей пьесы и отправить её в полёт.
And I'm going to take a page out of your playbook, and let it slide.
Это есть в сценарии пьесы Барта, но у меня есть одно из тех предчувствий, как тогда, когда я предсказала, что Том и Кэти долго не протянут.
That is in Bart's playbook, but I'm having one of those psychic hunches I get, like when I predicted tom and Katie wouldn't last.
Показать ещё примеры для «playbook»...

пьесаplaywright

Пора платить налоги. Учитывая, что я пишу пьесы, а не работаю на заправке, я задумался.
—What with taxes coming up, and, since I'm a playwright and not an oil-well operator, I was thinking..
У меня сегодня просмотр пьесы одного ирландского писателя.
I'm checking out an Irish playwright for a sit-com that I packaged.
Тяжело зарабатывать на жизнь, сочиняя пьесы, да, месье, если вам не помогает щедрый банкир?
It is not easy to make a living as a playwright, eh, monsieur... without the help of a generous banker?
И он отлично пишет пьесы.
And he's an amazing playwright.
Вы сочинитель Бенджамин Джонсон? Пишете пьесы?
You are Benjamin Jonson, playwright.
Показать ещё примеры для «playwright»...

пьесаscript

В пьесе этого нет!
That's not in the script.
— В пьесе не так, пан Бронский.
— That's not in the script, Mr. Bronski.
— Как там по пьесе?
What does the script say?
А на вашей пьесе, как видите, нет ни одной красной бумажки.
In your script there's not one flag.
Только, если вы решите писать новую пьесу, вам придется заново предоставлять нам вашу рукопись.
Any other script must be submitted.
Показать ещё примеры для «script»...

пьесаwork

Допустим, какую-нибудь простую пьесу, потому что нас здесь немного, и к тому же один из нас негритёнок.
Now, a simple work because and a few above us is black.
Пьеса, которая скорее всего окончится поцелуем.
A work that possibly lead to kiss.
Тот, что будет соответствовать масштабу моих пьес.
One that properly fits the scale of my work.
Твоих пьес?
For your work?
Ночная муза, пьесу оживи:
Upon this night, the work is done.
Показать ещё примеры для «work»...

пьесаplays produced

Я пытаюсь произвести свои пьесы.
I-I try to get my plays produced.
Я прочитал, что Вы изучали английский язык в колледже Бостона и поставили несколько пьес.
I read that you studied English at Boston College and had several plays produced.
Да, но Эзре не ставили ни одну пьесу, пока он не сменил свое имя на Закари Бул
Yeah, well, ezra didn't have any of his plays produced Until he changed his name to zachary boule
Пьесу твоей мамы будут ставить на сцене.
Your mom's getting her play produced.
Ваши пьесы никогда не ставили на сцене?
You've never had a play produced?
Показать ещё примеры для «plays produced»...