пункт в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пункт в»

пункт вitem

Я смотрю на пункт в моём списке, смотрю на сердце в коробке.
I look at an item on my list, I look at heart-in-a-box.
Вы с блондиночкой сошлись, или она просто ещё один пункт в длинном списке завоеваний Алека?
Are you and blondie an item, or is she just another one in Alec's long line of conquests?
Смотрите, кто здесь, мой любимый пункт в меню Ланчонет.
Oh, look who it is, my favorite item
Что важнее, зачем ему выделять только один пункт в меню?
More to the point, why would he circle just one item on the menu?
Первым пунктом в нашей повестке:
First item on the agenda:
Показать ещё примеры для «item»...

пункт вpoint

Подумать только, парики как поворотный пункт в выборе карьеры.
Boy, imagine liking wigs to the point it becomes a career choice.
Расстояние от места работы до пункта в пойменной реке... по воде на несколько миль меньше, чем на суше.
The distance from the work area to the point on the latter bayou... is several miles by water fewer than land.
Безаника — важный стратегический пункт в этом секторе:
Bezanika is a very strategic point of this sector.
— А какой седьмой пункт в повестке?
— What's point seven on the agenda?
Ведь она была моим отправным пунктом в жизнь.
It's okay because that's my starting point.
Показать ещё примеры для «point»...

пункт вclause in the

У меня был особый пункт в контракте.
I had a special clause in my contract.
Вы добавили лишний пункт в их завещание, и в случае их смерти, оно не имело бы силы.
You put a bogus clause in their will so that when they died, it would become invalid.
Джордан ссылается на пункт в своем контракте, который позволяет ей отклонять программы.
Jordan's exercising a clause in her contract which allows her to reject the program save for your intervention.
Если бы не пункт в контракте, обязывающий нас снимать фильмы с Бэби Джейн за каждый фильм с участием Бланш, тогда с Бэби Джейн не было бы проблем.
If Blanche'd only let us out of that clause in the contract... which says we have to make a picture with Jane... for every picture that we make with Blanche... then Baby Jane's contract won't be any problem.
а эта — ржавая и смертельно опасная... а об этом есть отдельный пункт в Женевской конвенции.
that's rusty and lethal.... that has its own clause in the Geneva Convention.
Показать ещё примеры для «clause in the»...

пункт вthing on

А сейчас... единственный пункт в списке расслабиться и повеселиться.
Okay, as of right now... the only thing on this list is to relax and have fun.
Так, первый пункт в моём списке — отметиться.
First thing on my list, get registered.
Будем считать, что это последний пункт в моем списке желаний.
Let's just say it's the last thing on my to-do list.
Потому что если мы поступим так, пункты в этом законопроекте будут фактически доведены до ума.
Because if we do that, the things in this bill will actually get done.
Почему бы нам не определить эти деньги для проработки некоторых пунктов в этом законопроекте?
Why don't we condition that money on doing the things in this bill?
Показать ещё примеры для «thing on»...

пункт вlist

Хорошо, значит с этим пунктом в списке всё ясно.
Okay, check that off the list.
Первый пункт в списке: выходи из машины. Хорошо?
First on the list, let's get you out of the car, all right?
Еще один пункт в списке вещей, которые я никогда тебе не прощу
Just one more on the list of things I'll never forgive you for.
[усмехается] Ну, ещё один пункт в списке ошибок по жизни моего брата.
Well, add it to the long list of my brother's questionable life choices.
Еще один пункт в список вещей, где я безнадежна, потому, что...
It goes on the list of things that I suck at because...
Показать ещё примеры для «list»...

пункт вcounts

Д-р Уэхт обвиняется по 84 пунктам в нарушении законов штата, включая...
Dr Wecht has been indicted on 84 federal counts, including...
Меня обвиняют по 84 пунктам в нарушении законов штата, включая мошенничество посредством почты и телефона и посягательство на правительственные ресурсы с целью продвижения частной врачебной практики.
I'm being indicted on 84 federal counts, including mail fraud, wire fraud, other related offences, arising out of... my use of government resources to advance my private practise.
Он был обвинён по нескольким пунктам в хранении и продаже контролируемых веществ, и был отпущен под залог.
He's been charged with multiple counts of possession and sale of a controlled substance, and has been released after posting a substantial bail.
Вы признаетесь в этом убийстве, и остаетесь здесь или мы отправляем вас обратно в Хейгу где вы ответите по 17 пунктам в преступлениях против человечества по которым вас обвиняют.
You either confess to this murder, and you're tried here or we deport you back to The Hague, where you have to answer to 17 counts of crimes against humanity for which you've already been indicted.
Также вы обвиняетесь по двум пунктам в похищении Эбигейл Томс и Поппи Джонстон.
You're also charged with two counts of kidnapping... of Abigail Toms and Poppy Johnston.
Показать ещё примеры для «counts»...

пункт вadd that one to the

Добавить пункт в список покупок?
Shall I add them to your shopping list?
Ещё один пункт в длинный список вещей, в которых я сегодня ошиблась.
Just add it to the long list of things I got wrong today.
Стоит добавить этот пункт в резюме.
I should probably add that to my resume.
Если ты хочешь добавить пункт в список, почему ты не можешь развестись, то добавь эти выходные.
If you want to add to the list of reasons why you can't get out of your marriage, add this weekend.
Надо будет добавить этот пункт в инструкцию по транспортеру.
We'll have to add that one to the transporter manual.