пугливый — перевод на английский
Варианты перевода слова «пугливый»
пугливый — scared
Да я наоборот, думал, что коровы пугливые.
I thought that the cows will get scared of me.
Но нельзя оставаться пугливой.
I wasn't about to stay scared.
Я не из пугливых.
I don't get scared.
Но не пугливую.
But not scared.
Ты много болтала, но внутри ты маленькая пугливая девочка.
You talk a big game, but inside you're just a scared little girl.
Показать ещё примеры для «scared»...
пугливый — shy
Что ты сегодня такая пугливая, а?
Why are you so shy today?
Мой связной чрезвычайно... пуглив.
My contact is extremely shy.
Эти редкие создания обычно очень пугливы но они убирают охрану, когда гелады рядом.
These rare creatures are usually very shy, but they drop their guard when the geladas are around.
Они на самом деле не бегают так много, но они прячутся, и они живут по ночам и они очень, очень пугливые.
It didn't really run so much, but they hide, and they live at night and they're very, very shy.
Иди сюда, пугливый мальчик.
Hey there, shy boy.
Показать ещё примеры для «shy»...
пугливый — skittish
Он немного пугливый среди людей.
He's a bit skittish round humans.
Но что-то делает эту пугливой.
But something is making this one skittish.
Парень был пугливый и хотел говорить только с Джерри.
The guy was skittish, only wanted to talk to Jerry.
Пожалуйста, он очень пугливый, и ты единственный, кому он доверяет.
Please? He's really skittish and you're the only person he'll trust.
Да, местные очень пугливы, чувак.
Yeah, locals are very skittish, man.
Показать ещё примеры для «skittish»...
пугливый — timid
Моей жене это всё равно, но я очень пугливый парень.
My wife doesn't care, but I'm a very timid fellow.
— Мы не из пугливых.
— We're not timid.
Теперь ты не такой пугливый, садись со мной.
Now, you ain't too timid, get on this shit with me.
Пугливый он был, Снежок.
He was a timid thing, Snowy.
пугливый — frighten
Те кому нравится нижняя часть тела, имеют тенденцию быть пугливыми интровертами.
People who like the lower body tend to be frightened, introverted.
Император стар, болен и пуглив.
The emperor is old, sick and frightened.
— Мы, взрослые, тоже боимся, и поем долгие, долгие, пугливые песни.
Grown ups can be frightened, too.
Сколько раз я тебе говорил, не будь таким пугливым.
How many times have I told you not to be frightened?
Пугливые крысы, которых заставили убегать на дневной свет.
Frightened rats, forced to flee to daylight.
Показать ещё примеры для «frighten»...
пугливый — fearful
То звонкий соловей, не жаворонок был, Что пением смутил твой слух пугливый.
It was the nightingale, and not the lark, that pierced the fearful hollow of thine ear.
То соловей — не жаворонок был, что пением смутил твой слух пугливый.
It was the nightingale, and not the lark, that pierced the fearful hollow of thine ear.
Она такая пугливая.
She's so fearful.
Мне нравится мой худощавый и по иронии пугливый мужчина.
I like my men skinny and ironically fearful.
Я знаю, что медведи пугливые.
I think bears are fearful.