психушка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «психушка»

«Психушка» на английский язык переводится как «psychiatric hospital» или «mental institution».

Пример. Он провёл год в психушке после того как у него обнаружили серьёзные психические проблемы. // He spent a year in a psychiatric hospital after he was diagnosed with serious mental health issues.

Варианты перевода слова «психушка»

психушкаmental institution

Мы держим обделённую в психушке или если она богата — в современной клинике.
Nowadays we detain the unhappy in a mental institution or if she is wealthy — in a modern clinic.
И пусть он в то время лечился в психушке такие мелочи не помеха Колфилду охотнику за сенсациями.
The small fact that the man had been in a mental institution at the time, never deterred you, not Scoop Caulfield! Now, most reporters are like me.
Это не совсем психушка.
It's not really a mental institution.
Я из психушки!
I'm from a mental institution!
Мне все равно где она окажется — в тюрьме или психушке, лишь бы ее убрали с улиц.
I don't care if she goes jail or a mental institution as long she's off the street.
Показать ещё примеры для «mental institution»...

психушкаasylum

— Если я услышу от тебя еще хоть слово этого бреда, я запру тебя в психушку.
— If you utter one more word of the kind of nonsense I've heard from you, I shall commit you to an asylum.
Он спасет свою в психушке, где будет спать один на кровати со своими игрушками, и будет счастлив.
In any case, she gambled her head. Maurin will keep his. They'll stick him in an asylum, with his own bed, his toys...
Психушка?
Asylum?
Психушка?
Asylum?
Мой бедный друг, еще вчера Вы были в психушке!
Brother, yesterday you were in an asylum!
Показать ещё примеры для «asylum»...

психушкаloony bin

В психушку.
To the loony bin.
Больница Святого Джуда — психушка.
St Jude's is a loony bin.
Мама, Фредерик говорит, что ты была когда-то в психушке.
Frederik's Mom says you were once in the loony bin.
Ты окажешься в психушке, как мама Генриетты.
You'll end up in the loony bin, just like Henriette's Mom.
Замышляющая отправить меня в психушку.
Plotting to pack me off to the loony bin.
Показать ещё примеры для «loony bin»...

психушкаpsych ward

Она ждёт койку в психушке.
She's waiting for a bed on the psych ward.
Психушка наверху.
Psych ward's upstairs.
Некоторое время назад я побывал в той психушке, где сидел парень по имени Леонард.
A while ago, I was in this kind of psych ward, and there was this guy Leonard.
Ты был в психушке?
You were in a psych ward?
И, это... я слышал о психушке.
Uh, listen, um, I heard about the psych ward.
Показать ещё примеры для «psych ward»...

психушкаnuthouse

У тебя самый чокнутый дядя, который был у нас в психушке.
— You got the screwiest uncle ever inside our nuthouse.
— Увидимся завтра в психушке.
See you tomorrow out at the nuthouse.
В какой-нибудь психушке?
In some nuthouse?
Обратно в психушку.
It's back to the nuthouse, baby.
Слышишь сумасшедших в психушке?
Can you hear tho se psychos in the nuthouse?
Показать ещё примеры для «nuthouse»...

психушкаmental hospital

— Сбежала из психушки.
— Came from a mental hospital.
После моих слов вы решите, что здесь психушка.
I'm making Aquatica sound like a mental hospital.
Ты же пациент в психушке.
You're a patient in a mental hospital.
Она выбила ему полгода в психушке.
She got him off with six months in a mental hospital.
Может я и в психушке, но я знаю, что ты мёртв, и я не буду вести с тобой никаких воображаемых разговоров.
I may be in a mental hospital, but I know you're dead, and I'm not having an imaginary conversation with you.
Показать ещё примеры для «mental hospital»...

психушкаcommit

— Я сдам тебя в психушку.
— I think I'll have you committed.
Сдам-ка я тебя в психушку, вот что.
I think I'll have you committed.
Я что, в психушке?
I've been committed?
Хотите в психушку попасть!
Keep that up and I'll have you committed! That's a good one!
Вот это да! Она больна, а меня в психушку отправят.
She's the one who's sick and you wanna have me committed!
Показать ещё примеры для «commit»...

психушкаinsane asylum

Они скорее всего поместили бы тебя в психушку, ты бы этого хотела?
They'd probably put you in an insane asylum. Do you want that?
Но он тоже был заражен чумой. И её поместили в психушку.
She was sent to an insane asylum.
Несколько месяцев в психушке?
A few months in an insane asylum?
Похоже, ей удалось уговорить их выпустить ее из психушки.
It sounds like she managed to talk her way out of an insane asylum...
— Говорят, ему удалят кусок мозга и посадят его в психушку.
I heard that they're going to take out a piece of his brain, send him to an insane asylum.
Показать ещё примеры для «insane asylum»...

психушкаinstitution

А, может даже закроют в психушке.
Maybe sent to an institution.
Но если ей не помочь, она закончит в психушке.
If she doesn't get help, she'll end up in an institution.
Очень близкий родственник умер в психушке.
A very close relative died in an institution.
— В психушке.
— An institution.
Вы хотите упечь Билли в психушку?
You wanna put Billy in an institution?
Показать ещё примеры для «institution»...

психушкаhospital

Я бы точно угодила в психушку.
I would be in a hospital or something.
Что это с вами? Тебе на голову упал цветочный горшок? Ты хочешь отправить меня в психушку?
You want me to take you to hospital?
Нет необходимости оставлять их в больнице. Через пару дне все пройдет. Ты хочешь отправить меня в психушку?
No need to take them to hospital.
Когда меня всё же упрятали в психушку... ты был единственным, кто навещал меня.
When the pressures and things started to happen... you was the only one that came to see me in the hospital.
Жаль только, что они тебя ещё в психушке не усадили на него. Так было бы проще.
A pity they didn't give you some of that at the hospital, you might be less bother.
Показать ещё примеры для «hospital»...