психушка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «психушка»
«Психушка» на английский язык переводится как «psychiatric hospital» или «mental institution».
Пример. Он провёл год в психушке после того как у него обнаружили серьёзные психические проблемы. // He spent a year in a psychiatric hospital after he was diagnosed with serious mental health issues.
Варианты перевода слова «психушка»
психушка — mental institution
Мы держим обделённую в психушке или если она богата — в современной клинике.
Nowadays we detain the unhappy in a mental institution or if she is wealthy — in a modern clinic.
И пусть он в то время лечился в психушке такие мелочи не помеха Колфилду охотнику за сенсациями.
The small fact that the man had been in a mental institution at the time, never deterred you, not Scoop Caulfield! Now, most reporters are like me.
— Самые мягкие матрацы — в техасской психушке!
Not as soft as the ones at West Texas Mental Institution.
А в те редкие и непредсказуемые моменты, когда он в своем уме. Он бредит едой и напитками, которых ему не хватало, пока он сидел в психушке, почти что двадцать лет, между прочим.
And in those rare unpredictable moments of clarity, he rambles about food he missed while incarcerated in a mental institution for two decades.
Джесс, ту женщину... уволили из ЦРУ и закрыли в психушке.
Jess, that woman... was fired by the CIA and locked up in a mental institution.
Показать ещё примеры для «mental institution»...
advertisement
психушка — asylum
— Психушка?
— Asylum?
Психушка?
Asylum?
Мой бедный друг, еще вчера Вы были в психушке!
Brother, yesterday you were in an asylum!
— Я был в психушке? — Слушай, меня тоже не было. — За стеной?
At the asylum, was I there?
Это что, психушка, где заправляют пациенты?
Is this an asylum with patients in charge?
Показать ещё примеры для «asylum»...
advertisement
психушка — loony bin
В психушку.
To the loony bin.
Замышляющая отправить меня в психушку.
Plotting to pack me off to the loony bin.
Можешь упечь меня в психушку за эти слова, но мы с Кларком только что видели корабль пришельцев.
You are gonna want to lock me in the loony bin when I tell you this, but Clark and I... just saw a spaceship.
Эта на самом деле живёт в психушке.
This one actually lives in the loony bin.
Дашь точный адрес или просто Бозман, Монтана, психушка?
Any place specific or just the Bozeman, Montana Loony Bin?
Показать ещё примеры для «loony bin»...
advertisement
психушка — psych ward
Некоторое время назад я побывал в той психушке, где сидел парень по имени Леонард.
A while ago, I was in this kind of psych ward, and there was this guy Leonard.
Ты был в психушке?
You were in a psych ward?
И, это... я слышал о психушке.
Uh, listen, um, I heard about the psych ward.
Мы его только что из психушки вытащили.
We just broke this guy out of a psych ward.
На этой неделе только один раз, причем тот парень из психушки сбежал.
Only once this week, and the guy was loose from the psych ward.
Показать ещё примеры для «psych ward»...
психушка — nuthouse
У тебя самый чокнутый дядя, который был у нас в психушке.
— You got the screwiest uncle ever inside our nuthouse.
— Увидимся завтра в психушке.
See you tomorrow out at the nuthouse.
В какой-нибудь психушке?
In some nuthouse?
Слышишь сумасшедших в психушке?
Can you hear tho se psychos in the nuthouse?
Пациент врывается в психушку!
A patient breaking into the nuthouse!
Показать ещё примеры для «nuthouse»...
психушка — mental hospital
— Сбежала из психушки.
— Came from a mental hospital.
И все вы, кто хочет работать только 13 часов в день... зарабатывать больше, и не хочет закончить жизнь в психушке.
And all of you who want to work just 13 hours a day... and earn more, and not wish to end up in a mental hospital.
Она выбила ему полгода в психушке.
She got him off with six months in a mental hospital.
Всё что угодно, только не эта психушка.
Anywhere but a mental hospital.
Неоднократно помещался в психушку.
Was repeatedly admitted to a mental hospital.
Показать ещё примеры для «mental hospital»...
психушка — psych
Из психушки.
From Psych.
Я рад, что уже не в психушке.
I sure am glad to be off that Psych floor.
На приеме интерн сразу отправил его в психушку, даже не осмотрел.
The admitting intern shipped him to Psych. Barely did a physical.
Хочешь, чтобы я пошёл в психушку, где они покопаются в моей голове?
Time for me to get my head shrunk, go to psych services?
В психушку.
Psych.
Показать ещё примеры для «psych»...
психушка — committed
Хочет меня в психушку отправить.
She wants to have me committed.
Я единственная, кому он доверял и именно я сдала его в психушку.
The one person he thought he could count on, and I had him committed.
Когда твой отец отправил меня в психушку, я знаю, он был страшно подавлен.
When your dad had me committed, I know it crushed him.
Из-за тебя Гаса упекут в психушку.
You are gonna get Gus committed.
Ты сдала меня в психушку? !
Did you have me committed?
Показать ещё примеры для «committed»...
психушка — insane asylum
Но он тоже был заражен чумой. И её поместили в психушку.
She was sent to an insane asylum.
Но поймите меня, Жаккар! Мой кузен посажен в психушку по ошибке.
Try to understand, Jacquart/ my cousin is in an insane asylum by accident.
Несколько месяцев в психушке?
A few months in an insane asylum?
Похоже, ей удалось уговорить их выпустить ее из психушки.
It sounds like she managed to talk her way out of an insane asylum...
Это психушка.
This is an insane asylum.
Показать ещё примеры для «insane asylum»...
психушка — mental
Его держали в психушке на Стейтен-Айленд.
They kept him in a mental place over on Staten Island.
Я снизил цену, потому что крышку повредил пациент, сбежавший из психушки.
I lowered the price because an escaped mental patient tampered with the bottle.
Ага, сдай меня в психушку, как сына своего сдал.
Yeah, Deal, I am a mental monster. Like the son.
Когда в прошлый раз меня поймали за разговором с мертвецом, упрятали в психушку, так что отвянь!
The last time they caught me talking to a dead guy, they put me in the mental, so buzz off!
Робби Уильямс в психушке лежал.
Robbie Williams was mental.
Показать ещё примеры для «mental»...