психовать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «психовать»
«Психовать» на английский язык можно перевести как «to freak out» или «to go crazy».
Варианты перевода слова «психовать»
психовать — freaking out
Я не знала, откуда эти чувства... до тех пор, пока ты не стал психовать.
I didn't even know where those emotions came from... until you started freaking out.
Пожалуйста, прекрати психовать.
Please stop freaking out.
Как работа? Герман психовал как всегда.
— Herman's freaking out as usual.
Психовать из-за беременности это привычный образ действия тут.
Freaking out over pregnancy is the m.o. with the gang around here.
Ты... ты психуешь...
You're making... Freaking out....
Показать ещё примеры для «freaking out»...
психовать — freak out
— Я же просила не психовать.
I said not to freak out.
Слушай, только не психуй, ладно?
Look, just don't freak out, okay?
Не надо психовать.
Don't freak out.
Я не собираюсь психовать.
I'm not gonna freak out on you.
Дэвон. Не психуй.
Devon don't freak out.
Показать ещё примеры для «freak out»...
психовать — mad
Ты не будешь психовать, если я скажу тебе?
Will you be mad if I tell you something?
Я уже психую!
I'm already mad.
Может поэтому так и психует?
That's why he was so mad.
— Хорошо, я уже начинаю психовать.
— All right, now I'm getting mad.
О, дорогой, не надо так психовать.
Whoa, killer, it's not me you're mad at.
Показать ещё примеры для «mad»...
психовать — worried
Ты беременная, поэтому психуешь.
Yeah, you pregnant, tetchy, worried.
И поэтому ты психуешь?
So that's why you're worried?
О, Господи, ты всё ещё психуешь из-за этого?
Oh, Jesus, you're still worried about that?
Ты не психуешь.
Not worried.
Донна, не психуй.
Donna, don't worry.
Показать ещё примеры для «worried»...
психовать — nervous
Я... я думала, что беременность — это что-то такое волшебное, но я только психую, а вдруг я что-то делаю не так или, там, делаю малышу плохо.
I-I thought that being pregnant would be this magical thing, but mostly I'm so nervous of doing something wrong, of hurting the baby somehow.
Просто я психую из-за приезда матери.
I'm just nervous about my mom coming.
При ней даже кофеварка психует.
She makes coffee nervous.
Я дико психую.
I am so nervous!
— Не психуй.
Stop being nervous.
Показать ещё примеры для «nervous»...
психовать — crazy
— Почему все так психуют из-за этого?
What's so crazy about it?
— Да что ты психуешь?
— What? Are you crazy?
Все психуют.
All crazy.
Он иногда психует.
He gets a little crazy sometimes.
Порой психуешь по пустякам.
You just get a little crazy about little stuff.
Показать ещё примеры для «crazy»...
психовать — psych
Чувак, я так психовал на авто-шоу.
Man, I am so psyched for this auto show.
Я правда психовал, что ощущаю начало его работы.
I'm really psyched to feel it kick in.
Так психовал.
So psyched.
Я уже за психовал.
I'm so psyched.
Я знаю, мама психовала.
I know Mom's psyched.
Показать ещё примеры для «psych»...
психовать — flip out
Но не психуй.
But don't flip out yet.
Я должен тебе кое-что сказать, но пообещай мне не психовать.
I have something to tell you, but I want you to promise not to flip out.
А потом я увидел Берри. Да, психовать он умел.
And then I saw Barry doing what he did best -— flipping out.
Пару лет назад мы проиграли из-за формальности. И она психует, что если у нас будут неправильные заколки или типа того, и за это нас дисквалифицируют, то...
A few years ago we lost because of a technicality and she's all flipped out that we're gonna, like, have the wrong barrettes or something and get disqualified so...
Эзра психует по поводу списка гостей.
Ezra is flipping out about the guest list.
психовать — piss
Он довольно сильно психует.
He's pretty pissed.
И почему ты не психуешь, из-за того, что Кэмерон прогуливает, когда твоя жизнь висит на волоске?
And why aren't you pissed off that cameron's playing hooky while your life hangs in the balance?
Он был под кайфом и психовал, спрашивал меня об Эллен Мэй.
He was tweaking and pissed off, asking about Ellen May.
Моя догадка — ты не хочешь меня видеть, потому что психуешь из-за меня и Бонни.
My guess is that you don't want me here 'cause you're pissed about me and Bonnie.
психовать — 'm stressed out
Я психую, и я...
I am. I'm stressed out,and I just.
А Робин психует, потому что ненавидит то, во что превратился Барни.
And Robin's stressing out because she hates what Barney's turned into.
Милая, не психуй.
Honey, don't stress out.