психовать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «психовать»
«Психовать» на английский язык можно перевести как «to freak out» или «to go crazy».
Варианты перевода слова «психовать»
психовать — freaking out
Пожалуйста, прекрати психовать.
Please stop freaking out.
Психовать из-за беременности это привычный образ действия тут.
Freaking out over pregnancy is the m.o. with the gang around here.
В экстремальных ситуациях она не психует.
She can run a code without freaking out.
По-моему ты по-настоящему психуешь.
I think you are really freaking out.
— Хватит психовать.
— Stop freaking out.
Показать ещё примеры для «freaking out»...
advertisement
психовать — crazy
— Да что ты психуешь?
— What? Are you crazy?
Все психуют.
All crazy.
Он иногда психует.
He gets a little crazy sometimes.
Порой психуешь по пустякам.
You just get a little crazy about little stuff.
Эй, ты чего психуешь?
Hey, watch out! You crazy?
Показать ещё примеры для «crazy»...
advertisement
психовать — mad
Ты не будешь психовать, если я скажу тебе?
Will you be mad if I tell you something?
Психовала из-за твоего брака с Аннет.
Mad about you marrying Annette.
Я уже психую!
I'm already mad.
Может поэтому так и психует?
That's why he was so mad.
— Хорошо, я уже начинаю психовать.
— All right, now I'm getting mad.
Показать ещё примеры для «mad»...
advertisement
психовать — psyched
Чувак, я так психовал на авто-шоу.
Man, I am so psyched for this auto show.
Так психовал.
So psyched.
Я правда психовал, что ощущаю начало его работы.
I'm really psyched to feel it kick in.
Я уже за психовал.
I'm so psyched.
Я знаю, мама психовала.
I know Mom's psyched.
Показать ещё примеры для «psyched»...
психовать — worried
Ты беременная, поэтому психуешь.
Yeah, you pregnant, tetchy, worried.
Ты не психуешь.
Not worried.
И поэтому ты психуешь?
So that's why you're worried?
О, Господи, ты всё ещё психуешь из-за этого?
Oh, Jesus, you're still worried about that?
И много психую.
And I worry too much.
Показать ещё примеры для «worried»...
психовать — nervous
При ней даже кофеварка психует.
She makes coffee nervous.
Я дико психую.
I am so nervous!
— Не психуй.
Stop being nervous.
Я... я думала, что беременность — это что-то такое волшебное, но я только психую, а вдруг я что-то делаю не так или, там, делаю малышу плохо.
I-I thought that being pregnant would be this magical thing, but mostly I'm so nervous of doing something wrong, of hurting the baby somehow.
Просто я психую из-за приезда матери.
I'm just nervous about my mom coming.
Показать ещё примеры для «nervous»...
психовать — calm
Не психуй. Делай, как я сказал.
Stay calm, do what I said.
— Давай не будем психовать, ладно?
— Let's just be calm, right?
А ты не будешь психовать?
And you're going to stay calm?
Хватит психовать. — Ладно.
Just calm down,
Не психуй, Донна.
Calm down, Donna.
Показать ещё примеры для «calm»...
психовать — losing
Я начинаю психовать.
I'm losing it.
Он глумится и изгаляется, и я уже начинаю психовать.
He's bebopping and scatting, and I'm losing it.
Ладно, ты психуешь
Okay, you are losing it.
Ты сейчас психуешь.
You're losing it right now.
Он психует.
He's losing it.
Показать ещё примеры для «losing»...
психовать — get mad
Не психуй
Don't get mad.
Не психуй.
Don't get mad.
— Только не психуй.
— Don't get mad.
Я решила сделать её максимально милой чтобы, если она начнёт плакать на самолёте, другие пассажиры не начинали психовать.
I thought I'd make Alice look as cute as possible, so if she cries on the plane, the other passengers can't get mad.
Ты только не психуй из-за того, что он француз.
Don't get mad just because he's French... I don't give a fuck if he's a 'cheese eater'!
психовать — pissed
Он был под кайфом и психовал, спрашивал меня об Эллен Мэй.
He was tweaking and pissed off, asking about Ellen May.
Он довольно сильно психует.
He's pretty pissed.
И почему ты не психуешь, из-за того, что Кэмерон прогуливает, когда твоя жизнь висит на волоске?
And why aren't you pissed off that cameron's playing hooky while your life hangs in the balance?
Моя догадка — ты не хочешь меня видеть, потому что психуешь из-за меня и Бонни.
My guess is that you don't want me here 'cause you're pissed about me and Bonnie.
Мама психует, говорит, надо возвращаться в Нью-Йорк.
Mom's all pissed, she's talking about moving back to New York.