пряник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пряник»

«Пряник» на английский язык переводится как «gingerbread».

Варианты перевода слова «пряник»

пряникgingerbread

Сестра Уинифред испекла имбирные пряники!
Sister Winifred has baked some gingerbread!
Бэнсон, в доме есть пряники, торт и мятный крем?
Benson, have we gingerbread, cake and creme de menthe in the house?
Насчет пряников не знаю.
I don't know about the gingerbread.
Пряники!
Ah, gingerbread!
НО там пекли ТОЛЬКО ПрЯНИКИ.
But they only baked gingerbread.
Показать ещё примеры для «gingerbread»...

пряникcarrot

Может, попробовать пряник вместо кнута?
Why not try a carrot instead of a stick?
На, вот тебе вместо пряника.
On , here's a carrot instead .
Именно кнут репрессивных действий создаёт пряник сверхприбылей. — Это аксиома.
It's the stick of law enforcement that creates... the carrot of huge profit that is economic truth.
Г-н Президент, несколько веков мое королевство управляло Индией с помощью кнута и пряника.
For centuries, my kingdom has ruled India with a stick and carrot.
Покажем им пряник, но сначала кнут.
Show them the carrot and the stick early on.
Показать ещё примеры для «carrot»...

пряникbiscuit

Лучше займись Пряником. Иначе я им займусь.
Bring that little Biscuit along, and I'll go.
— Видел Пряника?
Biscuit?
Я буду здесь с Пряником.
I'll be here with the Biscuit.
Пряник нас встретит.
The Biscuit will meet you there.
Давай поговорим с Пряником.
Let's talk to the Biscuit.
Показать ещё примеры для «biscuit»...
Я ему дам свой пряник.
I'm gonna give Tiny my cookie!
Пряник в виде меня!
My cookie! My cookie!
Ангельский пряник!
A cookie angel.
Возьмите с полки пряник.
Have a cookie.
Господин президент, я понял одну вещь — жизнь чертовски коротка, чтобы отказывать себе в прянике.
Mr. President, sir, one thing I have learned is that . life is just too damn short not to have a cookie when you want one.
Показать ещё примеры для «cookie»...

пряникcarrot and the stick

Ихаб Рашид прекрасно овладел методом кнута и пряника.
Ihab Rashid has become very good at the carrot and the stick.
Мы не следовали извечному, неизменному принципу кнута и пряника.
We've failed to follow the eternal, unchanging principle of the carrot and the stick.
Кнута и пряника.
The carrot and the stick.
Тогда ты должна знать, о кнуте и прянике, но не принесла ничего.
So you must know that prisoners respond to carrots and sticks, and you brought neither.

пряникhoney

Ты потеряешь, если будешь управлять ими только при помощи пряника.
You will if you keep trying to win them over with honey.
Пряник, не кнут.
Honey, not vinegar.
Медовый пряник, лесной орех, персик.
Do you know what you are? Honey cake... ... walnut,aubergine