противиться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «противиться»

«Противиться» на английский язык переводится как «to resist».

Варианты перевода слова «противиться»

противитьсяresist

Никогда не противься желаниям, Сабрина, особенно ужасным.
Never resist an impulse, Sabrina, especially if it's terrible.
Некоторые противятся, и тогда в почтенных семьях происходят драмы, о которых хранят молчание.
A few resist... and they give rise to the dramas that families keep quiet.
Я больше ни на что не надеюсь, и ничему не противлюсь.
I hope for nothing and I resist nothing.
Колеблешься? Приди, я больше не противлюсь!
Come fast, I can't resist anymore!
Дай мне сил противиться соблазну.
Let me resist temptation.
Показать ещё примеры для «resist»...

противитьсяfight

К тому же Гурук не сможет противиться воле богов.
Even Guruk cannot fight the will of the fertility gods.
— Почему? Почему ты противишься технологиям?
Why do you fight technology?
Не противься этому.
Don't fight it.
Я больше не буду противиться своим чувствам к мистеру Гранту.
I'm not gonna fight my feelings anymore for Mr. Grant.
Я пыталась этому противиться, но ты подобрал те самые слова.
Been trying to fight it, but you said all the right things.
Показать ещё примеры для «fight»...

противитьсяoppose

Мы противились вам.
We opposed you.
Я с самого начала противился твоему найму.
Initially, I opposed your recruitment.
И друиды этому противились.
And the druids opposed this.
Вы хотите расстелить красную дорожку для афер с пособиями, при том, что вы противитесь реформе инфраструктуры.
You're willing to put out the welcome mat for welfare cheats, yet you're opposed to infrastructure reform.
Почему ты так противишься этому?
— Why are you opposed to this?
Показать ещё примеры для «oppose»...

противитьсяdefy

Да ты, никак, посмел противиться демонам?
Do you dare defy the demons of darkness?
Тогда почему ты противишься мне?
Then why do you defy me?
Зачем противиться отцу?
Why defy your father?
Противится его приказам это вызов его авторитету.
Defying his orders... it's a huge challenge to his authority.

противитьсяstand him up

Мне назначено, и я не буду ему противиться.
We have an appointment, and I will not stand Him up.
Кто думает, что мы должны противиться цензуре, которая была в СССР при Сталине?
Who thinks we have to stand up to the kind of censorship they had under Stalin?
Как человеку противиться закату?
How does a man stand up to the sunset?
Наконец начали противиться.
Finally starting to stand up.

противитьсяobject

Мама, не противьтесь!
Mama, you can't object.
— Не противиться чему?
Object to what?
противится остаться на ещё одну ночь в Марриотт?
...objects to staying another night at the Marriott?

противитьсяlet

Не противься, я поведу тебя...
Let me lead you.
Вы просто противитесь этому.
You just won't let it happen.
Если ты не будешь противиться, и полиция будет делать свою работу, тогда с тобой ничего не случиться.
If you don't let me, and the police do our jobs, then there's gonna be nothing that I can do for you.
Ты не можешь этому противиться.
You have to let it be

противитьсяstruggle so against

Почему ты так противишься своей природе?
Why do you struggle so against your true nature?
Но Джейми противился переменам.
But Jamie struggled with the change.