просто рад — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто рад»
просто рад — 'm just glad
Я просто рада, что мы снова вместе .
I don't care. I'm just glad we're together again.
Я просто рада заполучить тебя обратно.
I'm just glad to have you back.
Я просто рад, что он еще слишком молод для призыва.
I'm just glad he's way too young for the draft.
Я просто рад, что нас тут двое таких.
Look, I'm just glad there's two of us.
Я просто рад, что все сработало.
I'm just glad it all worked out.
Показать ещё примеры для «'m just glad»...
просто рад — just happy
Эй, Лори, ты голая, или просто рада меня видить?
Hey, Laurie, are you naked, or you just happy to see me?
У тебя за пазухой револьер, или ты просто рада меня видеть?
Is that a revolver under your bustle, or are you just happy to see me?
Это нож, или ты просто рад меня видеть?
Is that a knife or are you just happy to see me?
Ой, а я-то думала, что ты просто рада меня видеть.
Oh, I thought you were just happy to see me.
Я просто рад видеть вас двоих.
I am just happy to see the two of you. Ooh-ooh.
Показать ещё примеры для «just happy»...
просто рад — 'm just excited
Я просто рада, что буду жить с ним.
I'm just excited to be living with him.
Нет, я просто рад тебя видеть, потому что я верю в тебя, парень.
No, I'm just excited to see you because I believe in you, man.
Я просто рада провести время вместе.
I'm just excited to spend some time together.
— Я просто рад, вот и все.
— I'm just excited, that's all.
Ну, я всегда буду выступать, я просто рада начать бизнес, запустив новый лейбл.
Oh, well, I'll always be performing, but, um, I'm just excited about getting into business, starting a new label. We've got this wonderful girl that we're working with right now...
Показать ещё примеры для «'m just excited»...
просто рад — i'm just glad
Просто рад был вам помочь.
I'm just glad to h-help out.
Просто рад, что ты думаешь об этом.
I'm just glad you're thinking about it.
Просто рада, что ты здесь.
I'm just glad you're here.
Просто рад, что ты подбираешь то, что осталось после того, как Линдси отказала на предложение Алана.
I'm just glad that you were there to pick up the pieces after Lyndsey turned down Alan's proposal.
Просто рада, что ты счастлив.
I'm just glad you're happy.
Показать ещё примеры для «i'm just glad»...
просто рад — just pleased
Это что, Браунинг Л9А1 в твоем кармане или ты просто рад меня видеть?
Is that a British Army Browning L9A1 in your pocket, or are you just pleased to see me?
Или ты просто рад меня видеть?
Or are you just pleased to see me?
Ты ищешь прослушку или просто рада меня видеть?
You checking for a wire or are you just pleased to see me?
Я просто рада тебя видеть.
I'm just pleased to see you, that's all.
Нет, я просто рад тебя видеть.
No, I'm just pleased to see you.
Показать ещё примеры для «just pleased»...
просто рад — 'm just really glad
Я просто рада, что ты здесь.
I'm just really glad you are.
Я просто рада, что твои мамы решили взять ее.
Well, I'm just really glad your moms decided to take her.
Я просто рада, что ты здесь.
I'm just really glad you're here.
Я просто рада, что люди оценили мою честность.
I'm just really glad that people responded to my honesty.
Я просто рада, что он решил сказать правду.
I'm just really glad he decided to tell the truth.
Показать ещё примеры для «'m just really glad»...
просто рад — 'm just relieved
Я просто рада, что это не бомба.
I'm just relieved it's not a bomb.
Я просто рад, что Джейкоб всё ещё здесь.
I'm just relieved that Jacob's still here.
Я просто рада, что он симпатичный.
I'm just relieved that he's cute.
Я просто рада, что никто не пострадал.
I'm just relieved no one was hurt.
Я просто рада, что ты в порядке.
I'm... just relieved you're okay.
Показать ещё примеры для «'m just relieved»...
просто рад — just
Но я просто рада тому, что он уехал из города, чтобы отвлечься от всего, ну знаешь...
But I'm just kind of glad he's out of town to keep his mind off, you know...
Я просто рада за тебя.
I'm just... excited for you.
Я просто рад слышать что ты в безопасности.
I'm just, um, happy to hear you're safe.
Просто рад, что всё уладилось у нас обоих.
It's just, I'm glad it worked out, for both of us.
Я просто рад за тебя.
I just...
Показать ещё примеры для «just»...
просто рад — i'm just happy
Просто рад новому знакомству, с Дейзи.
Oh, I'm just happy to make a new friend, Daisy here.
Ничего. Просто рад вас видеть.
Nothing. I'm just happy to see you, man.
Просто рада, что вы сюда заскочили.
I'm just happy you're here.
Просто рад, что ты здесь.
I'm just happy you're here.
Просто рада тебя видеть.
I'm just so happy to see you.
Показать ещё примеры для «i'm just happy»...
просто рад — is he happy
Это ключи в кармане или ты просто рад меня видеть?
Are those your keys or is he happy to see me?
Там что-то есть, или он просто рад тебя видеть?
Is there anything in there, or is he happy to see you?
— Просто рады тебя видеть.
— They're happy to see you.
Я был просто рад, что обвинения были смягчены в сторону административного правонарушения.
I was happy it was reduced to a misdemeanor.
Нет, просто рада видеть тебя.
No, happy to see you is all.
Показать ещё примеры для «is he happy»...