проскользнуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «проскользнуть»

«Проскользнуть» на английский язык переводится как «to slip» или «to slide».

Варианты перевода слова «проскользнуть»

проскользнутьslip

Тогда почему дьявол проскользнул под дверью?
Then why should the devil slip under the door?
А мы в это время проскользнем мимо охранников в зал для коронации.
While we slip past the guards into the coronation room.
Перекройте все выходы, на случай, если они попробуют проскользнуть мимо нас, чтобы прорваться на поле.
Seal off every exit, in case they try to slip past us to break out onto the ground.
С нашими устройствами маскировки мы можем проскользнуть мимо вас, когда захотим.
With our cloaking devices, we can slip by you at will.
Если мы настроим щиты, чтобы преломить эти лучи вокруг корабля, мы сможем проскользнуть незамеченными, не зацепив сеть.
If we adjust the shields to refract those beams around the ship, we can slip across without appearing to have disrupted the net.
Показать ещё примеры для «slip»...
advertisement

проскользнутьslide

Делаем отверстие в потолке, достаточное, чтобы проскользнуть через него.
Cut a hole in the ceiling, big enough to slide through.
Арки из плазмы так высоки и широки, что между ними может проскользнуть такая планета, как Юпитер.
These plasma arches are so tall and wide that you could slide a planet as big as Jupiter right through them.
Они предназначены для того, чтобы проскользнуть в плотно облегающий латексный костюм.
Primary use is to slide on skintight latex suits.
Я сел в машину и проскользнул сквозь время.
I get in a car, and I slide through time.
Тебе придется проскользнуть под ней.
You have to slide under.
Показать ещё примеры для «slide»...
advertisement

проскользнутьsneak

Ладно, тогда я встану в 6 и тихонько проскользну наверх.
All right then, I could get up at 6 and sneak upstairs.
Теперь, будь хорошей девочкой и проскользни туда... и принеси папочке немного Иорданского миндаля.
Now, be a good girl and sneak in there... and get Daddy some of those Jordan almonds.
Брат, ты правда собираешься проскользнуть туда?
Brother, are you really planning to sneak in?
Если хочешь ее победить, ты должен проскользнуть сзади нее, и стукнуть ее по голове прежде, чем она поймет, что происходит.
You wanna take her down, you gotta sneak up behind her, and club her over the head before she knows what happened.
Ты что, пыталась проскользнуть мимо нас?
Hey. Were you just trying to sneak by us?
Показать ещё примеры для «sneak»...
advertisement

проскользнутьget

Итак Дженифер, всё что нам нужно сделать — это проскользнуть мимо сарацинов.
Now Jennifer, all we have to do is get you past the Saracens.
Ты дал ему проскользнуть мимо.
You let him get past you.
Слишком поздно чтобы проскользнуть льготам для остающихся дома конгрессменам?
Too late to get incentives for stay-at-home congressmen?
Возможно если у меня будет вспышка на лазерную решетку. Я смогу проскользнуть сквозь нее.
Maybe if I can flash on the laser grid,I can get through them.
И чтобы проскользнуть мимо него, нам всего-то и нужен кинжал Жозефины.
Besides, to get past it, all we need is the Dagger of Josephine!
Показать ещё примеры для «get»...

проскользнутьslip back into

— Отвлеки их внимание, чтобы я смог проскользнуть в дом.
Divert their attention so I can slip back into the house.
Я просто сказал ему, что видел, как один из них проскользнул обратно в свой ящерицевый дом под улицами.
I just told him I saw one of them slip back into his lizard home under the streets.
Джейкоб, должно быть, проскользнул обратно в Штаты.
Jacob must've slipped back into the States somehow.
Эй, слушай, как ты думаешь, у нас есть шанс проскользнуть там?
Hey, listen, uh, what'd you see? Any chance we can slip back in there?
А он не мог проскользнуть мимо вас во вторник?
And he couldn't have slipped back past you on the Tuesday?
Показать ещё примеры для «slip back into»...