просить прощения — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «просить прощения»
На английский язык «просить прощения» переводится как «to apologize» или «to ask for forgiveness».
Варианты перевода словосочетания «просить прощения»
просить прощения — apologize
Я прошу прощения за то, что оставила тебя вчера.
I apologize for having left you behind yesterday.
Прошу прощения за грубость сегодня утром.
I should apologize for the scene I caused.
— Я прошу прощения.
I apologize.
Но я не прошу прощения за то, что желаю тебя.
But I don't apologize for wanting you.
Я прошу прощения!
I apologize!
Показать ещё примеры для «apologize»...
просить прощения — ask for forgiveness
Или просить прощения вместо мамы?
Or ask for forgiveness in place of my mother?
Вы заставляете меня чувствовать, будто я единственный, кто должен просить прощения.
You make me feel that I'm the one who has to ask for forgiveness.
Но я не прошу прощения.
But I don't ask for forgiveness.
Вроде как я могу делать все что угодно плохое, а потом прошу прощения и снова чист.
Honesty's cool, man. It's like I can do anything wrong... and then ask for forgiveness, and then I'm good again.
Я буду просить прощения.
I will ask for forgiveness.
Показать ещё примеры для «ask for forgiveness»...
просить прощения — sorry
Прошу прощения, что это на самом деле?
Sorry. What is this place exactly?
Моя дорогая, Кристина, я прошу прощения.
My dear Christine, I'm sorry.
Прошу прощения, без серебряной чашки.
Sorry no silver cups.
Прошу прощения, Хетфилд, что я так вскипел.
Sorry I flew off the handle, Hatfield.
Я прошу прощения, так много детей, так много болезней...
I'm sorry, so many childen, so many illnesses...
Показать ещё примеры для «sorry»...
просить прощения — excuse me
— Прошу прощения. — Хмм.
Excuse me.
Прошу прощения.
Excuse me, Miss.
Прошу прощения, я на минутку.
Oh, excuse me just a minute. Ahem.
Прошу прощения, но публика зовет мадам.
Excuse me, please, but they are calling for Madame.
— Прошу прощенья, сэр.
— Excuse me, sir. — Yes.
Показать ещё примеры для «excuse me»...
просить прощения — i'm sorry
Прошу прощения.
Ha, I'm sorry.
Прошу прощения, Ваше Высочество.
I'm sorry, Your Highness.
Прошу прощения за такую кутерьму.
I'm sorry it's become such a mess.
Прошу прощения за все хлопоты, что доставила вам!
I'm sorry for all the troubles!
Николас, прошу прощения за то, что прервала вашу беседу.
Nicholas, I'm sorry to take you away from the boys.
Показать ещё примеры для «i'm sorry»...
просить прощения — i beg your pardon
Оп, прошу прощения.
Oh, I beg your pardon.
Прошу прощения, сэр, но вы бы сделали нас очень счастливыми... если бы вы установили более раннюю дату для нашей свадьбы.
I beg your pardon, sir, but you would make us very happy... if you'd set an earlier date for our wedding.
Прошу прощения, доктор Лэньон.
I beg your pardon, Dr. Lanyon.
— Прошу прощения.
— I beg your pardon, please.
Прошу прощения, но это многое меняет.
I beg your pardon. It makes all the difference in the world.
Показать ещё примеры для «i beg your pardon»...
просить прощения — pardon me
Прошу прощения.
— No. Pardon me.
Прошу прощения.
Oh, pardon me.
Прошу прощения, вы не знакомы с чудовищем?
Pardon me, pearl, are you acquainted with Monstro, the whale?
— Прошу прощения.
— Pardon me, sir.
Прошу прощения, мадам.
Pardon me.
Показать ещё примеры для «pardon me»...
просить прощения — apology
Асаи, я прошу прощения.
Asai, my apologies.
Отдельно прошу прощения у вас, леди Копвэл.
My special apologies to you, Lady Colburn.
Прошу прощения, мой аэроплан задержался.
My apologies, my aeroplane was late.
— О, прошу прощения.
— My apologies.
Прошу прощения, леди и джентльмены, но я боюсь, что мы задержимся здесь на ночь.
Apologies, ladies and gentlemen, but I'm afraid we'll remain here for the night.
Показать ещё примеры для «apology»...
просить прощения — apologise
О, дорогой кузен, я прошу прощения за то, что сказала моя дочь.
Oh, dear cousin, I apologise For what my daughter has said.
Лео, я прошу прощения, от всего сердца.
Leo, I apologise to you from the bottom of my heart.
Я прошу прощения.
I apologise.
Я прошу прощения.
— I have to apologise.
Я прошу прощения, госпожа.
I apologise, Miss.
Показать ещё примеры для «apologise»...
просить прощения — forgive me
Прошу прощения, сэр. Не могу видеть вас в таком настроении.
If you'll forgive me, sir, it upsets me to see you like this.
Прошу прощения, но мне надо идти.
Forgive me, but I must be going.
Прошу прощения, но мысль подал я.
Forgive me, but the idea was my own.
Прошу прощения, я ухожу домой.
If you'll forgive me, I'll just run along home.
Прошу прощения, мистер Хансон.
Forgive me, Mr Hanson.
Показать ещё примеры для «forgive me»...