проникнуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «проникнуть»

«Проникнуть» на английский язык переводится как «penetrate» или «intrude».

Варианты перевода слова «проникнуть»

проникнутьpenetrate

И должен стать мужчиной, это должно проникнуть в его сознание.
And to work for a man, it must penetrate the consciousness.
Он шевелился и пытался проникнуть в меня, но я защищалась.
He scrambled up and tried to penetrate me but I defended myself.
Ему не удалось проникнуть в меня, тогда он залез мне на грудь, потомна лицо, а оттуда на стену.
When he couldn't penetrate me he continued up my chest up into my face and onto the wall.
Вурды пытаются проникнуть в стены.
The Voord were trying to penetrate the walls.
Остальная часть команды, которой я полностью доверяю считает, что только с помощью ракеты с ядерной боеголовкой мы сможем проникнуть глубже в земную кору.
The rest of the staff and I believe that an atomic missile would penetrate the crust more like this.
Показать ещё примеры для «penetrate»...

проникнутьget

Как вы проникли в мою комнату?
How did you get in my room?
За то, что я будто бы поклялся проникнуть в гарем к великому эмиру. — В наш гарем?
Because I allegedly intended to get in the harem of the great Emir.
Вы ведь всегда хотели проникнуть туда, правда? Хотела, но сейчас...
You always wanted to get in there, didn't you?
В этом мундире я проник в Бастилию, видел Пейрака и узнал причину ареста.
— I wore this uniform to get in. I saw Peyrac and know why he was arrested.
Два года борьбы, и я проникну сквозь кипящий оливин.
Two years of struggling' and I'll get through the boiling olivine.
Показать ещё примеры для «get»...

проникнутьbroke into

Мы ищем вора, который проник в Реликварий сегодня ночью.
We're hunting the thief who broke into the Relic Room tonight.
— Ты проник в мой дом, с целью навредить мне.
— You broke into my house, with intent to harm me.
Они проникли в твои финансовые сети, чтобы перевести деньги на подставные счета.
They broke into your financial network, transferred your holdings into dummy accounts.
Чтобы воскресить Анк-Су-Намун, Имхотеп со своими жрецами проник в её гробницу и выкрал её тело.
To resurrect Anck-Su-Namun, Imhotep and his priests broke into her crypt and stole her body.
Вчера... ваши демоны... проникли в школу и украли фото Джудит.
Last night your demons broke into the school and stole Judith's class picture.
Показать ещё примеры для «broke into»...

проникнутьinfiltrate

Проникните по флангам.
Infiltrate their flank.
Мы похитили баджорскую террористку, передали тебе ее память, ее облик и вернули на Бэйджор, чтобы ты проникла в Сопротивление.
We kidnapped a Bajoran terrorist, gave you her memories, her appearance, and placed you back on Bajor to infiltrate the Resistance.
Это казалось невероятным, что кто-то смог проникнуть так глубоко в Звездный Флот?
It seemed unbelievable. Had someone or something started to infiltrate all of Starfleet?
Я должен сообщить вам, что мне было поручено проникнуть в ваш экипаж, сэр.
I must inform you that I was assigned to infiltrate your crew, sir.
Если Доминион попытается проникнуть на станцию, я хочу быть к этому готов.
If the Dominion tries to infiltrate the station I want to be ready for them.
Показать ещё примеры для «infiltrate»...

проникнутьenter

Мне снилось, я стояла у железных ворот, ведущих в замок. Некоторое время я не могла проникнуть внутрь, так как они были закрыты.
It seemed to me I stood by the iron gate leading to the drive, and for a while, I could not enter, for the way was barred to me.
Чтобы их не было и грязь не могла проникнуть внутрь.
To seal the furrows so filth can not enter.
Я проникну к ней в спальню под видом термометра.
I'll enter her sick room disguised as a thermometer.
Синьор главнокомандующий, я должен незаметно проникнуть в харчевню.
Signore Commander-in-Chief, I must enter the inn unnoticed.
Генерал Фейсман, я хочу, чтобы они проникли на базу, нашли Генерала Риппера и соединили его со мной.
General Faceman, I want them to enter the base, locate General Ripper... and put him in immediate telephone contact with me.
Показать ещё примеры для «enter»...

проникнутьsneak

Люпен просто надул тебя, чтобы проникнуть внутрь!
Lupin did this to sneak in!
Он нанял индейца, чтобы тот преследовал Глорию, отнял у неё сумочку, карточку-ключ и проник внутрь.
He hired the Indian to follow Gloria... and snatch her purse and seal the card key to her house... and then sneak inside.
Вот почему он не лаял на индейца, когда тот пытался проникнуть в дом.
That's why he never barked at the Indian when he tried to sneak in the house. I think you're absolutely right.
Всего ее части, хотя Потому что я должен был проникнуть его с полки моих родителей, вы знаете?
Just parts of it, though because I had to sneak it off my parents' shelf, you know?
Мы сможем туда проникнуть?
Could we all sneak in?
Показать ещё примеры для «sneak»...

проникнутьcome

Я проник через боковую дверь, согласно инструкциям.
I came through the side door, as per instructions.
Так, вместе с ложем, красавица проникла сквозь стену дабы насладиться обществом Его Величества.
Thus the pretty lady came through the wall, bed and all to divert herself with his highness.
Он проник через винтелляционную трубу.
He came down through the air shaft.
Он проник ко мне в комнату.
He came to my very room.
Этой ночью к вам проник один человек.
A man came here last night. Did you see him?
Показать ещё примеры для «come»...

проникнутьgo

Сегодня ночью я проник в его дом, я хотел похитить его деньги.
I went to his house tonight. I went to steal his money.
Он сказал, что Форп проник в комнату Пэм, бог знает зачем, позвонил ему домой, хвастался....
He said that Thorpe went to Pam's room,did God only knows what, called his house,bragged about it...
Когда ты под прикрытием проник в окружение нарко-барона, или мафию, или крутую тюрьму?
You know, where you went deep undercover with a drug lord Or crime family or maximum-Security prison?
Я думал, его нет, и проник в его дом. Посмотреть, не найду ли я там что-нибудь.
So I went in to see if I could find anything.
Да, мы проникли в особняк Сейбра и...
Yes. We went to Saber's mansion and...
Показать ещё примеры для «go»...

проникнутьsneak into

Проникнуть в их лабораторию?
Sneak into their lab? ! Are you serious?
Проникнуть в женскую раздевалку?
Sneak into a women's locker room?
Они проникли в эту страну не с тобой дружить.
— Mother. Oh, please. They didn't sneak into this country to be your friends.
— А почему тогда Баттерс говорит, что помог тебе проникнуть ко мне в комнату вчера ночью? !
Then why did Butters say he helped you sneak into my room last Friday night?
Хотя вам проникнуть в мою голову на ночь Я держу посмотреть здесь.
While you sneak into my mind at night,... .. I keep watch here.
Показать ещё примеры для «sneak into»...

проникнутьhack into

Ты снова проникнешь в его файлы, и в этот раз ДАШЬ СЕБЯ ОТСЛЕДИТЬ.
What I want is for you to hack into his files again. This time, let him back trace you.
То, что мне нужно, чтобы ты в нее проник.
— So? So I need you to hack into her.
Вы подозревает, что Рейнард пыталась проникнуть в базу данных?
— You think Reynard tried to hack into it?
Ты можешь проникнуть в базу данных Эббота?
You can hack into Abbott's database, right?
Пока мы были там, доктор МакКей проник в эти ваши устройства и загрузил в игру сценарии Судного Дня для обеих ваших стран.
While we were there, I had Dr. McKay hack into the two devices. Upload doomsday scenarios for your countries into the game.
Показать ещё примеры для «hack into»...