продолжает расти — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «продолжает расти»
«Продолжает расти» на английский язык переводится как «continues to grow».
Варианты перевода словосочетания «продолжает расти»
продолжает расти — continues to grow
Наши силы продолжают расти.
Our force continues to grow.
Страх и ужас овладел южным парком. Музыкальный фестиваль продолжает расти.
Fear and horror in South Park today as the music festival continues to grow.
Население района № 10 сейчас составляет 2,5 миллиона, и оно продолжает расти...
District 10 now houses 2.5 million aliens and continues to grow...
Но толпа продолжает расти.
But the crowd continues to grow.
Воздействие женщин Мадда на мой экипаж продолжает расти, а объяснения этому нет.
The effect of Mudd's women on my crew continues to grow.
Показать ещё примеры для «continues to grow»...
продолжает расти — keep growing
Они продолжают расти там.
They keep growing there.
Я хочу продолжать расти с тобой.
I want to keep growing with you.
Я знаю это выглядит плохо, но иногда приходится быть безжалостным Если вы хотите чтоб что-то красивое продолжало расти.
I know it looks bad, but sometimes you have to be ruthless if you want something beautiful to keep growing.
Он зимует при температурах ниже 40 градусов и продолжает расти.
It can survive temperatures as low as 40 below and keep growing.
В конечном счете, мнимые клетки продолжают расти И берут судьбу гусеницы в свои руки И помещают ее в кокон.
But eventually, the imaginal cells keep growing and overtake the destiny of the caterpillar and will it into this cocoon.
Показать ещё примеры для «keep growing»...
продолжает расти — rising
Температура внешней оболочки 480 градусов, продолжает расти.
Outer hull temperature, now 480 degrees and rising.
Температура на 50 градусов выше нормы и продолжает расти.
Temperature in the caterpillar is 50 degrees above red line and rising.
Капитан, интенсивность фронтов гравитационных волн стабильно нарастает. 1100 стандартных «же» и продолжает расти.
Captain, gravitational wave front intensity is increasing steadily... 1100 standard «g» units and rising.
— Сжатие на уровне 1,400 и продолжает расти.
— Compression level at 1,400 and rising.
Средняя внутренняя температура — 65 градусов и продолжает расти.
Mean interior temperature just passed 150 degrees Fahrenheit and rising.
Показать ещё примеры для «rising»...
продолжает расти — keeps going up
Она продолжает расти.
It keeps going up.
Я позвонила ему и сказала, что температура продолжает расти.
I called him and told him the fever keeps going up.
Оно продолжает расти.
It keeps going up.
Но температура продолжает расти.
But his fever keeps going up.
А потом Соломон упомянул долю, которая продолжает расти.
And then Solomon mentioned a quota, which apparently keeps going up.
Показать ещё примеры для «keeps going up»...
продолжает расти — growing
Потери энергии огромны и продолжают расти.
Power drain is enormous and growing worse.
По неподтвержденнам данным уже есть 5 жертв. Сейчас головастик достиг размеров дома и продолжает расти!
Five are dead already and unconfirmed reports claim the slimy beast is now the sizze of a house and growing!
Тесла 16 единиц и продолжает расти.
16 tesla and growing.
32 тесла и продолжает расти.
32 tesla and growing.
24 тесла и продолжает расти.
24 tesla and growing.
Показать ещё примеры для «growing»...
продолжает расти — still growing
Да, и оно продолжает расти.
Yeah, and it is still growing.
Я бы сказал, что колония существуют около года и продолжает расти.
I'd say the colony's been present for over a year and still growing.
как ты приняла отраву твой ребенок продолжает расти здоровым.
Even after eating poisonous herbs and jumping off from high places, your baby is still growing healthily.
И они продолжают расти.
And they're still growing.
Конг — последний король острова, но он продолжает расти.
Kong's the last of his kind, but he's still growing.
Показать ещё примеры для «still growing»...
продолжает расти — continuing to rise
Ее... ее артериальное давление продолжает расти.
Her blood pressure is continuing to rise.
Функция легких ухудшается, уровни остаточного азота мочевины и креатенина продолжают расти.
Lung function's deteriorating. B.U.N. and creatinine continuing to rise.
Рейтинг Гранта вырос на 4 пункта и продолжает расти.
Grant's approvals are up by four points and are continuing to rise.
А они продолжали расти. И наконец, достигли края неба
Mountain laugh or village or people who loved them and continued to rise over time, they achieved the roof of the sky
Америка, которая продолжает расти через все годы, противостоя любому вызову трудолюбивые люди, имеющие все возможности, которые всегда находили мудрость и силу собраться вместе, как один народ чтобы еще расширить круг наших возможностей, и углубить значение нашей свободы для образования более совершенного союза.
An America that's continued to rise through every age, against every challenge a people of great works and greater possibilities who have always always found the wisdom and strength to come together as one nation to widen the circle of opportunity, to deepen the meaning of our freedom to form a more perfect union.
Показать ещё примеры для «continuing to rise»...
продолжает расти — still rising
Как сообщают, сейчас температура на острове составляет +32 градуса, и продолжает расти.
Temperatures are said to be in the region of 90°, and still rising.
Температура корпуса 700 градусов и продолжает расти.
Hull temperature is 700 degrees and still rising.
+32 градусов и продолжает расти!
90 degrees and still rising!
Уже поднялось на метр и продолжает расти!
Three feet already, and it's still rising.
400 градусов и продолжает расти.
400 degrees and still rising.
Показать ещё примеры для «still rising»...