grow — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «grow»
/grəʊ/
Быстрый перевод слова «grow»
«Grow» на русский язык переводится как «расти» или «вырастать».
Варианты перевода слова «grow»
grow — вырасти
Your son's really grown up.
Ваш сын правда вырос.
There is grown you are.
Как ты вырос.
I had a rabbit once that hated me... yet I grew up to be quite a nice fella.
У меня был кролик, который меня терпеть не мог.. ...однако же я вырос хорошим парнем.
The public, in who's eyes Ethan Hoyt has grown to the size of a national hero.
Общественность, в чьих глазах Итан Хойт вырос до размеров национального героя.
Madam, I've watched him grow every day of his life.
Мадам, он вырос на моих глазах.
Показать ещё примеры для «вырасти»...
grow — расти
Scott's responsibilities, I think, grew, in trying to protect his family more.
Ответственность Скотта растет в попытке защитить свою семью.
But season two kind of grows this mutual respect in a way.
Но с течение второго сезона между ними растет взаимное уважение.
Thank you. Seeing Master falling for you was like my child growing up well under the sun, so I felt really good.
Благодарю. как сын растет под солнцем.
— She's growing the way we estimated.
— Она растет, как мы и рассчитывали.
But he's growing.
Но он же растет.
Показать ещё примеры для «расти»...
grow — взрослый
You're a grown boy.
Ты взрослый мальчик.
I never heard a grown man cry and holler like that before, did you?
Я прежде никогда не слышал, чтобы взрослый человек так вот прям криком кричал...
Your son's grown up.
Твой сын уже взрослый.
How grown up you are.
Совсем взрослый.
You've got to understand this, just as if you were a grown person.
Ты должен понять это,... как будто ты взрослый человек.
Показать ещё примеры для «взрослый»...
grow — повзрослеть
It's a pity you have to grow up.
Жаль, что ты должна повзрослеть.
It's a school that will help you grow up.
Эта школа поможет тебе повзрослеть.
— Because I have to grow up tomorrow.
Потому что завтра я должна повзрослеть.
— Grow up!
— Повзрослеть?
— Uh, ready to grow up.
— Повзрослеть.
Показать ещё примеры для «повзрослеть»...
grow — стать
Your look had grown serious and vacant again.
Ваш взгляд снова стал серьезным и пустым.
Listen, you're forgetting that it's me who put him down when he grew too old.
Послушай! Ты забываешь, что это я возила его усыплять, когда он стал слишком старым.
And where I grew up free and strong like a jaguar.
Стал свободным и сильным, как рысь.
I've grown wiser since then.
С тех пор я стал умнее.
You've grown weak.
Ты стал слабым.
Показать ещё примеры для «стать»...
grow — отрастить
— Could I grow a mustache?
— Я смогу отрастить усы?
— You should grow it, Sir.
— Вам надо ее отрастить, месье.
Frank, think I have time to grow a mustache?
Фрэнк, я успею отрастить усы?
You don't want to grow a beard.
Хочешь бороду отрастить.
But one thing he refuses to do — to grow a beard.
Но единственное не может сделать — это отрастить бороду.
Показать ещё примеры для «отрастить»...
grow — выращивать
Grow orchids?
Выращивать орхидеи?
How can you grow any crops?
Как вы можете что-то выращивать?
Wish they'd learn to grow corn without husks.
Когда же они научатся правильно выращивать кукурузу?
I figure on buying some land and growing fruit.
Я думаю купить землю и выращивать фрукты.
— We can't grow our corn.
— Мы не можем выращивать кукурузу.
Показать ещё примеры для «выращивать»...
grow — подрасти
He's grown.
Шарик? Ну, подрос?
You're growing.
А ты подрос.
How you've grown!
Как ты подрос!
How you've grown, Reine.
Как ты подрос, Рейне.
You've grown a bit, haven't you?
А ты подрос.
Показать ещё примеры для «подрасти»...
grow — детство
But you see, we were so close growing up.
Понимаете, мы были так близки в детстве.
Say, when I was growing up, we want a Jacuzzi, we had to fart in the tub.
Помню в детстве, если нам была нужна джакуззи, мы толпой лезли в ванну, съев по миске гороха!
We grew up in the same neighbourhood.
В детстве мы были соседями.
He lived, like, three houses down from me when I grew up.
Он жил через три дома от меня в детстве.
In fact, I hate anyone that ever had a pony when they were growing up.
На самом деле я ненавижу всех, кто в детстве имел пони.
Показать ещё примеры для «детство»...
grow — растущий
And then, in desperation, when confronted with the growing chain of evidence, they sought to remedy the situation by getting married and playing the part of the two young lovers for the benefit of every tabloid scandal sheet in the country.
И затем, в отчаянии, пытаясь противостоять растущей цепи свидетельств, стремясь исправить ситуацию, они поженились и начали играть роли двух молодых влюблённых, для того, чтобы это осветили в прессе по всей стране.
With growing affection I looked around me at ordinary, everyday people, people who can cast off all ties.
С растущей любовью Я смотрел вокруг себя на простых, обыденных людей людей, которые могли порвать все связи.
But if we're willing to live with the growing likelihood of nuclear war shouldn't we also be willing to explore vigorously every possible means to prevent nuclear war?
Но если мы согласны жить с растущей угрозой ядерной войны, разве не должны мы настойчиво исследовать любые возможные пути, чтобы предотвратить эту угрозу?
The scar's growing...
Растущей шрам на...
Your romantic vision of death with all that grass growing everywhere.
Твой романтический образ смерти с растущей повсюду травой.
Показать ещё примеры для «растущий»...