продавец — перевод на английский
Быстрый перевод слова «продавец»
«Продавец» на английский язык переводится как «salesperson» или «shop assistant».
Варианты перевода слова «продавец»
продавец — salesperson
И только лучшим продавцам Кэти Мэй достаются такие крошки.
And only the top Kathy May salesperson gets one of these babies.
Пэм — не продавец.
Pam's not a salesperson.
Продавец меня ненавидит.
Salesperson kind of hates me.
У него продавец, равных которому нет.
He's got a new salesperson who's unstoppable.
Я разговаривал с корпорацией, и выяснилось, что Лучший продавец года выигравший невероятный уикенд в Риверсайде, Калифорния, наш работник..
So, I've talked to corporate, and it turns out that the Salesperson of the Year and winner of the coveted weekend in Riverside, California, is...
Показать ещё примеры для «salesperson»...
продавец — salesman
За мою короткую жизнь я уже добился успехов как директор школы, продавец духов и локомотивов, редактор политической колонки зачем продолжать — список бесконечен!
In my short career I've had success as a schoolmaster, a salesman of perfumes .. Steam locomotives .. political editor of a newspaper. Why go on?
Жаль, что ты не продавец мороженого или еще чего-нибудь.
Oh, I wish you were a — an ice cream salesman or something.
Если бы я был продавцом мороженого, я бы был толстым.
IF I were an ice cream salesman, I'd get fat.
— Сесил, какой отличный из тебя бы вышел продавец...
Really, Cecil. What a salesman you would have made.
— Сесил, да ты уже отличный продавец!
What a salesman you make!
Показать ещё примеры для «salesman»...
продавец — seller
Выдаваемая, если найдется хороший продавец.
All it takes is a good seller...
— Продавец лечебных пиявок.
The seller of medicinal leeches.
В конце-концов отчаявшийся продавец оставил попытки договориться... и продал чугун кому-то другому.
Finally, the frustrated seller gave up... and sold the pig iron elsewhere.
Теперь компания-покупатель предъявляет иск... утверждая, что продавец обещал продать чугун именно ей.
Now the company that wishes to buy is suing... saying that the seller had promised him the iron.
Эй, продавец сосисок, ты все еще жаришь свои вонючки?
Hey sausage seller, do you fry your stinky stuff again?
Показать ещё примеры для «seller»...
продавец — sell
Никому не удалось бы проделать путь от уличного продавца бухгалтерских программ до одного из крупнейших в мире поставщиков программного обеспечения, если бы люди, мы с вами, не испытывали в этом потребность.
You don't go from selling accounting software door-to-door... To becoming one of the largest software providers in the world... Without there being a very real, very vital human presence.
Думаешь, он продавец?
Do you think he's selling it?
Может и продавец, а может, просто отрабатывает деньги.
Well, he's either selling it or he's laundering the money.
Для папы это был повод подработать продавцом сладостей вроде яблок в карамели.
Daddy worked all the fairs selling pretzels and candy apple.
Я продавец.
I'm selling.
Показать ещё примеры для «sell»...
продавец — dealer
— Вы ведете эту буровую установку прямо назад к продавцу.
— You take this rig straight back to the dealer.
Мой продавец антиквариата только что нашёл Анну Клевскую для полной коллекции.
My antique dealer just found an Anne of Cleves to complete the set.
У продавца так точно всё сбылось.
It certainly worked for the dealer.
— Ты должна вернуться к продавцу.
— You gotta back down to the dealer.
На ней снизу насечки, продавец сказал, возможно, это шифрованные сообщения.
There are carvings in the bottom that the dealer said could possibly be coded messages.
Показать ещё примеры для «dealer»...
продавец — vendor
Одних только фермеров, да уличных продавцов.
A farmer, a street vendor, that's all.
Потому что Вы — волшебник, а я — всего лишь продавец.
Because you are a magician, and I am just a vendor.
Производящее продажи на аукционе лицо является агентом продавца... и согласие обеих сторон необходимо... для скрепления договора.
The auctioneer is the agent of the vendor... and the assent of both parties is necessary... to make the contract binding.
Через секунду он превращается в твою маму, затем в продавца газет на углу.
In seconds, he becomes your mother... and then, the news vendor on the corner.
Один замаскировался под продавца мороженого, а другой под французского полицейского.
One is disguised as an ice cream vendor, the other as a French police officer.
Показать ещё примеры для «vendor»...
продавец — guy
Продавец сказал, он единственный в своем роде.
The guy told me it's one of a kind.
Продавец сказал, они мне идут.
The guy said they suited me.
Можно я спрошу тебя о банке для чаевых потому что на этой неделе у меня случилось недоразумение с продавцом.
So let me ask you a question about the tip cup because I had a little thing with the calzone guy there this week.
Ты бы видел рожу продавца, как он посмотрел на меня.
You should have seen the guy there, how he looked at me.
Деб, Анхель плюс один, Винс, Мария Лагуэрта, продавец пончиков?
Deb, angel plus one, vince Maria laguerta... Doughnut guy?
Показать ещё примеры для «guy»...
продавец — sale
Нет, не с работы продавца.
No, not the sales job.
Сегодня у нас начнётся небольшое соревнование продавцов.
Starting tonight, we're having a little sales contest.
Дружище, Я ВСЕГО ЛИШЬ продавец.
Buddy, I am only a sales person.
Так что сегодня мы рассмотрим особенности работы продавцом.
So instead we're going to be looking at sales jobs.
Продавец нефти.
Oil sales.
Показать ещё примеры для «sale»...
продавец — clerk
Да, продавец...
— Really? — Yes. The clerk was...
В обувном магазине говорили, что я самый обаятельный продавец.
I've been told I have a very winning personality. The very best shoe clerk the store ever had.
Ты ведь была на свадьбе с продавцом из моего отдела?
Did you come to the wedding with a clerk of my department store?
Сейчас должны подвести мою кожу, а там продавец один.
There are more furs to come in, and the clerk's alone.
— В какой момент времени ты застрелил продавца?
— What? — At what point did you shoot the clerk?
Показать ещё примеры для «clerk»...
продавец — man
Продавец подарил её, учтя сколько я заплатила за пластинки.
The man said he'd throw it in, seeing as I was a good customer.
Я говорил с продавцом в магазине.
I just had an interesting talk with the man in the liquor store.
Так мне сказал продавец в магазине.
At least that's what the man in the store told me.
Продавец сказал мне... что на самом деле он их так не продает, но я ему понравилась.
And the man told me... that I wasn't supposed to get this deal.
Продавец из магазина предоставил его мне.
Uh, the man at the storelent it to me.
Показать ещё примеры для «man»...