salesman — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «salesman»
/ˈseɪlzmən/
Быстрый перевод слова «salesman»
На русский язык «salesman» переводится как «продавец» или «торговый представитель».
Варианты перевода слова «salesman»
salesman — продавец
In my short career I've had success as a schoolmaster, a salesman of perfumes .. Steam locomotives .. political editor of a newspaper. Why go on?
За мою короткую жизнь я уже добился успехов как директор школы, продавец духов и локомотивов, редактор политической колонки зачем продолжать — список бесконечен!
But what do you think he is, a Bible salesman?
Но вы думаете, что он, продавец Библий?
Oh, I wish you were a — an ice cream salesman or something.
Жаль, что ты не продавец мороженого или еще чего-нибудь.
He's a salesman, but he's out somewhere.
Он продавец, но его там нет.
That salesman's looking out of his window.
Продавец смотрит в окно.
Показать ещё примеры для «продавец»...
salesman — коммивояжёр
It might just be that the salesman will be available soon.
Наверное, скоро станет свободным коммивояжёр.
— Well, he's a salesman, isn't he?
— Ну он же коммивояжёр?
That salesman wouldn't just knock his wife off after dinner and toss her in the trunk and put her in storage.
А этот коммивояжёр что, просто прикончил свою жену после обеда, засунул её в сундук и положил в камеру хранения?
I suppose you are a salesman...
Полагаю, вы коммивояжёр?
— I take it you are a salesman?
— Я так понимаю — вы коммивояжёр..
Показать ещё примеры для «коммивояжёр»...
salesman — торговец
I won't be insulted by some petty salesman.
Какой-то жалкий торговец не способен меня оскорбить.
You're a poor salesman, Brad.
Ты плохой торговец, Брэд.
Aren't you a salesman?
Ты ведь торговец?
Yeah, they say there's no end to what a good salesman can make out there.
Да, говорят, нет такого места, куда бы еще не добрался хороший торговец.
— Are you a salesman?
— Вы торговец?
Показать ещё примеры для «торговец»...
salesman — продавать
I am a car salesman.
— Я продаю автомобили.
I'm a motor-home salesman now.
Я теперь продаю дома на колесах.
I'm just a paper salesman.
Я продаю бумагу.
I'm a paper salesman at a second-tier paper company called Dunder Mifflin.
Я продаю бумагу во второсортной бумажной компании под названием Дандер-Миффлин.
I'm the brush salesman.
А я просто продаю кисти.
Показать ещё примеры для «продавать»...
salesman — страховой агент
Pilard Roger, insurance salesman, Euromotel.
Пилар Роже, страховой агент. Евромотель.
Insurance salesman. Mm-hmm.
Страховой агент.
I'm, uh, an insurance salesman.
Ну, я страховой агент.
Look, I'm just an insurance salesman, but I don't see what it could be other than suicide.
Слушай, я всего лишь страховой агент, но ничего кроме суицида я тут не вижу.
Are you an insurance salesman?
Страховой агент?
Показать ещё примеры для «страховой агент»...
salesman — торговый агент
A Bohemian, though he started as a two-bit salesman.
Богема. А в прошлом — торговый агент.
— He is a salesman ?
— Он — торговый агент?
— Are you a door-to-door salesman?
— Вы торговый агент? — Нет!
I'm a confectionary salesman.
Я торговый агент кондитерской фабрики.
How did a salesman get past the guard?
Как торговый агент смог пройти охрану?
Показать ещё примеры для «торговый агент»...
salesman — торговать
In our world, he's a shoe salesman and lives among the shadows.
В нашем же мире он торгует обувью и живёт среди теней.
He's not a carpet salesman.
— Он не торгует коврами.
No, he's not psy-— he's a pharmaceutical salesman.
Нет, он не яснови... он торгует фармацевтикой.
He's not a car salesman.
Он совсем не машинами торгует.
I'm a salesman for these.
Я ими торгую.
Показать ещё примеры для «торговать»...
salesman — продажа
Salesman.
Продажи.
Salesman?
Продажи?
Don't you want a good salesman?
Но ты же хочешь повысить продажи.
It's an old car salesman's trick.
Это трюк для продажи старых автомобилей.
And thanks to her, man, I was already an experienced salesman when I talked to Owen.
Благодаря ей я получил опыт в продажах перед тем как идти на собеседование.
Показать ещё примеры для «продажа»...
salesman — лучшие продавцы
Next, I'd like to introduce the Dunder-Mifflin salesman of the year.
Следующим я бы хотел представить вам лучшего продавца Дандлер-Миффлин этого года.
Insurance Salesman of the Year 2007...
Лучшего продавца 2007 года:
I have a commendation. I give you Insurance Salesman of the Year,
Я представляю вам лучшего продавца года —
I'll have you know I was salesman of the month last month.
Могу тебе сообщить, что в прошлом месяце я стал лучшим продавцом.
Named Modesto Hartman's «Insurance Salesman of the Year» in 1977, 1980, and 1983.
В страховой компании Модесто Хартмана был признан лучшим продавцом 1977, 1980 и 1983 годов.
Показать ещё примеры для «лучшие продавцы»...
salesman — коммерсант
A bad salesman will automatically drop his price.
Плохой коммерсант тут же снизит цену.
What kind of salesman are you?
Ну, что ты за коммерсант, а? !
Told me you're a natural salesman.
И что ты — прирожденный коммерсант.
'His latest victim, William Johnson, a salesman from Portland, Oregon, was found late yesterday in Imperial County, California.
— Уильям Джонсон, коммерсант из Портленда, Орегон.... был найден вчера вечером в Калифорнии.
My father was a salesman.
Мой отец был коммерсантом.
Показать ещё примеры для «коммерсант»...