проблемка — перевод на английский
Варианты перевода слова «проблемка»
проблемка — problem
Не, ну я знаю.. Такая небольшая проблемка.
It's just a little tiny problem.
У нас тут проблемка.
We have a problem here.
Есть одна небольшая проблемка.
There's a little problem...
И что это за проблемка?
What problem's that?
Одна маленькая проблемка.
This minor little problem.
Показать ещё примеры для «problem»...
проблемка — little problem
— У нас была проблемка. — Я слышал.
We had a little problem.
Слышал про твою проблемку.
Heard about ya little problem.
Чтобы решить... ну ты понимаешь эту проблемку.
To take care of... You know the little problem.
Есть одна проблемка.
I do have a little problem.
Но тогда у нас остается еще одна проблемка.
It does leave us with our next little problem.
Показать ещё примеры для «little problem»...
проблемка — issue
Вот тут небольшая проблемка.
Well, okay. That's gonna be a little bit of an issue, man.
Только что звонила Дана Гордон, у нас небольшая проблемка.
Dana Gordon just called me and we got a little issue.
— Какого рода проблемка?
— What kind of issue?
У миссис Клаус тут проблемки с одним из её подчинённых эльфов.
Mrs. Claus is just having an issue with one of her elf employees.
У нас есть одна проблемка.
We do have an issue.
Показать ещё примеры для «issue»...
проблемка — situation
Нет, у нас тут проблемка... прости.
No, we just got a situation here is all.
Я все знаю о твоей небольшой проблемке.
I know all about your little situation.
Окей, сначала на повестке дня будет набор, но мы все знаем, что есть маленькая проблемка с одним делом.
OK, first on the agenda should be rush, but as we all know, we have a little situation to deal with.
Леонард, у меня тут небольшая проблемка.
Leonard, I got a little situation here.
Эй, чувак, тут у нас проблемка возникла.
Hey, dude, got a situation.
Показать ещё примеры для «situation»...
проблемка — trouble
А вот и проблемка.
Here comes trouble.
Эрик рассказал мне, что у вас с Китти есть маленькая проблемка в старом деле хи-ху.
Eric told me you and kitty are having a little trouble in the old hee-hoo department.
Только одна проблемка.
Just one trouble.
У нас у обеих есть проблемки, чтобы двигаться дальше.
We're both having trouble moving on.
В деревне возникли проблемки, да?
A bit of trouble down in the village, was it?
Показать ещё примеры для «trouble»...
проблемка — slight problem
Есть проблемка.
I've got a slight problem.
Тут вышла проблемка, я был не совсем послушным.
Now, um, we've got a slight problem here, because I have been rather naughty.
— Только мы столкнулись с одной проблемкой.
— Only we've encountered a slight problem.
Динеш, у нас может быть проблемка.
Dinesh, uh, we may have a slight problem.
Возникла проблемка.
There's a slight problem.
Показать ещё примеры для «slight problem»...
проблемка — thing
Эй, приятель, та проблемка, которая у нас была?
Hey, buddy. That thing that we were dealing with?
Да, видишь ли, тут проблемка.
Yeah, that's the thing.
У меня тут проблемка.
I have a thing.
Есть проблемка с хорошими парнями.
That's the thing with good guys.
У нас с Глорией была проблемка с тем, как мы одеваемся.
Gloria and I got in this whole thing about how we dress.
Показать ещё примеры для «thing»...
проблемка — bit of a situation
У меня у самого проблемка.
I've got a bit of a situation myself.
Ага, слушай, у нас тут проблемка с охраной Мазика.
Okay, listen, we got into a bit of a situation with Maziq's guards.
Дело в том, что у меня тут возникла проблемка.
Truth is, I, um, have a bit of a situation.
Тут у нас проблемка.
Uh, we have a bit of a situation here.
Есть проблемка.
I got a bit of a situation here.
проблемка — little trouble
Проблемка с ТСФ?
A little trouble with the FCA?
Что, проблемка возникла, Рэй?
Little trouble out there in the field, Ray?
У меня тут проблемка была... с этой дверью... вчера.
I was having a little trouble, uh, with this door, uh, yesterday.
Наверно какие то мелкие проблемки.
Having a little trouble letting go, I suppose.
проблемка — small problem
Так рад, что мы с тобой друзья, приятель. Потому что у меня тут проблемка, и мне понадобится твоя помощь, чтоб ее решить.
I'm really glad we're friends, buddy, 'cause I've got a small problem, and I'm gonna need your help handling it.
У нас проблемка.
We have a small problem now.
Я бы рад вам помочь, но тут одна проблемка.
I'd love to help you but there's just one small problem.
Но у нас есть проблемка.
But we have a small problem.
Только есть одна проблемка.
Well, there's only one small problem.
Показать ещё примеры для «small problem»...