bit of a situation — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bit of a situation»
bit of a situation — у нас проблемы
So sorry to interrupt, but we have a bit of a situation.
Простите, что мешаю, но у нас проблема.
We have a bit of a situation.
У нас проблема.
Kim, we have a bit of a situation outside.
Ким, у нас проблема снаружи.
Listen, we have a bit of a situation with Niki's managers.
Слушай, эээ... у нас проблемы с менеджерами Ники.
We've got a bit of a situation here.
Похоже здесь у нас проблемы.
Показать ещё примеры для «у нас проблемы»...
bit of a situation — небольшая проблема
Oh, we may have a bit of a situation.
У нас небольшая проблема.
I'm just... I'm uh... I'm in a bit of a situation here.
я просто..я...у меня тут небольшая проблема.
Yeah, we haven't gotten to the drugstore yet. We're in a little bit of a situation here.
У нас небольшая проблема здесь.
They don't, but I got myself into a bit of a situation.
Обычно не верим, но у меня небольшая проблема.
We have a bit of a situation.
У нас небольшие проблемы.
Показать ещё примеры для «небольшая проблема»...
bit of a situation — ситуация
We've got a bit of a situation at the moment with a suspect indicating she's going to harm herself.
У нас в данный момент ситуация, подозреваемая собирается причинить себе вред.
We have a little bit of a situation here.
У нас .. ситуация
Colonel Baird, we have a bit of a situation.
Полковник Байрд, у нас есть что-то вроде ситуации.
Do you remember, after Vivian was cloistered away, your brother got into a bit of a situation?
Помнишь, после того, как Вивиан увезли, твой брат попал в кое какую ситуацию?
I understand we got a bit of a situation here.
Я понимаю что мы получили некоторую ситуацию здесь.
Показать ещё примеры для «ситуация»...
bit of a situation — у самого проблемка
We just got a little bit of a situation here.
Но тут возникла одна проблемка.
Uh, we have a bit of a situation here.
Тут у нас проблемка.
I got a bit of a situation here.
Есть проблемка.
Um, this is... this is Eric and Dotty Sunberg, and... we have a little bit of a situation here.
Это Эрик и Дотти Санберг, и... у нас тут кое-какая проблемка.
I've got a bit of a situation myself.
У меня у самого проблемка.