небольшая проблема — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «небольшая проблема»
«Небольшая проблема» на английский язык переводится как «a small problem».
Варианты перевода словосочетания «небольшая проблема»
небольшая проблема — small problem
Это небольшая проблема.
This is a small problem.
Есть небольшая проблема.
There is a small problem.
У нас тут небольшая проблема с выполнением великопостных обетов.
We have a small problem here keeping our Lenten vows.
Кажется, у нас небольшая проблема.
We seem to have a small problem.
У нас небольшая проблема с дверцей.
We had a small problem with the door...
Показать ещё примеры для «small problem»...
advertisement
небольшая проблема — little problem
Дело в том, что у меня есть небольшая проблема с квартирой.
You see, I have this little problem with my apartment.
А теперь мы можем вернуться к нашей небольшой проблеме?
Now, shall we get back to our little problem?
Рода, я думаю у нас с тобой небольшая проблема.
Rhoda, I think we have a little problem between us.
Я вижу, наша небольшая проблема, кажется, подросла.
I see our little problem seems to have grown.
Но у меня небольшая проблема...
But I have a little problem...
Показать ещё примеры для «little problem»...
advertisement
небольшая проблема — little trouble
Небольшая проблема с помощницей.
A little trouble with my helper.
У меня, кажется, небольшие проблемы.
I seem to be having a little trouble.
— Небольшая проблема в банке.
— A little trouble at the bank.
Э, у меня были небольшие проблемы со сном.
I have a little trouble sleeping.
Это значит, что в этой точке у тебя может быть небольшая проблема.
It means that at one point you could have a little trouble.
Показать ещё примеры для «little trouble»...
advertisement
небольшая проблема — bit of a problem
Тогда у нас небольшая проблема.
Then we have a bit of a problem.
Отклонение от известных маршрутов может стать для нас небольшой проблемой.
Travel off the beaten track can be a bit of a problem for us.
У коротышки есть небольшая проблема.
Shorty here has a bit of a problem.
Тогда, похоже, у вас небольшая проблема.
Then it seems, you have a bit of a problem.
У нас тут небольшая проблема.
We have a bit of a problem.
Показать ещё примеры для «bit of a problem»...
небольшая проблема — problem
У меня тоже есть небольшая проблема.
I have a problem too.
— Ног, у нас небольшая проблема.
— We have a problem.
У нас небольшая проблема.
We have a problem.
Есть небольшая проблема.
There is one problem.
Судя по всему, у нас есть небольшая проблема в школе, которую мы должны обсудить.
Ah yes. You mean the Jew problem. Good, good!
Показать ещё примеры для «problem»...
небольшая проблема — slight problem
Возможно, есть небольшая проблема, сэр.
We might have a slight problem, sir.
— Сэр, тут возникла небольшая проблема в форте Лодердейле.
Sir, we are having a slight problem in Fort Lauderdale.
Есть небольшая проблема, Тед.
Well, slight problem, Ted.
Похоже, у нас возникла небольшая проблема, сэр.
There seems to be a slight problem, sir.
Единственное, вот что — есть небольшая проблема с этим дублером.
One thing, I do have a slight problem with the stunt double.
Показать ещё примеры для «slight problem»...
небольшая проблема — trouble
Слушай, у нас с Роем небольшие проблемы с машиной ты бы не могла нас забрать?
Hey, listen, me and Roy, we ran into some car trouble and... we were wondering if you could come pick us up.
С ведьмами небольшая проблема, им просто нужно задать направление.
The trouble with the witches in this city is, they lack direction.
Небольшие проблемы с мотором.
Engine trouble.
у меня небольшие проблемы с диабетом.
I have trouble with diabetes.
Ладно, а что ты ответишь, если узнаешь, что у кое-кого есть друг, который работает на инкасационную фирму, и который может устроить небольшие проблемы с движками у бронекаров, что в свою очередь приведет к отсрочке зар.платы здесь на 4 дня,
Well, what would you say if somebody had a friend who worked for the armored-car company who could provide engine trouble four days running, stalling deliveries so there would be
Показать ещё примеры для «trouble»...
небольшая проблема — little
Если помнишь, у меня были небольшие проблемы с наличностью.
If you remember, I was a little strapped for cash.
Была небольшая проблема, но мы разобрались с бомбой.
Well, it was a little messy, but we dealt with the bomb.
Небольшая проблема с ободом, да?
Havin' a little rim trouble, ah?
И у нее небольшие проблемы с кожей.
And she's got a little skin complaint.
Ну, скажем так, у него небольшие проблемы по связям с общественностью, и он должен использовать любую возможность рекламы, какую только может.
Well, let's just say he's got a little public relations problem right now, and he could use all the good publicity he can get.
Показать ещё примеры для «little»...
небольшая проблема — little bit of a problem
Тут возникла небольшая проблема.
— Check main switch. — Uh, this could be a little bit of a problem.
Сэл, у нас тут небольшая проблема.
Sal, we got a little bit of a problem here.
У нас небольшая проблема.
Well... we had a little bit of a problem.
Хорошо, но, таким образом у нас есть небольшая проблема.
Okay, so, uh, we got a little bit of a problem.
Тут есть небольшая проблема.
That may be a little bit of a problem.
Показать ещё примеры для «little bit of a problem»...
небольшая проблема — little bit of trouble
У меня тут появились небольшие проблемы на работе.
I got into a little bit of trouble here at work.
У меня были небольшие проблемы с разливом.
Been having a little bit of trouble with the taps.
У меня просто небольшая проблема с....
I just am having a little bit of trouble with...
Как ты знаешь, у корпорации в Японии есть небольшие проблемы.
As you know, corporate Japan is in a little bit of trouble.
И однажды, Терри и я ввязались в небольшие проблемы
And one day, terry and I got into a little bit of trouble
Показать ещё примеры для «little bit of trouble»...