приятельница — перевод на английский
Варианты перевода слова «приятельница»
приятельница — friend
Миссис Уитни, вы же не позволите вашей приятельнице поехать с этой...
Mrs. Whitney, you're not going to let your friend travel with that creature!
Я все приготовлю и уйду к приятельнице.
I'll cook everything and go visit a friend.
Третий сегмент должен быть где-то неподалеку, не говоря уже о нашей приятельнице мисс Фэй.
The third segment must be here somewhere, to say nothing of our friend Miss Fay.
Может быть, к вам заходила какая-нибудь приятельница, или вы разговаривали с прислугой?
May be some friend visited you or you spoke to servants? No.
Это приятельница.
A friend.
Показать ещё примеры для «friend»...
приятельница — pal
Ваша старая приятельница Джейн Лумис уже не бездомная.
Your old pal jane loomis is homeless no longer.
Эй, чувак, это твоя старая приятельница Джессика.
Hey, man, it's your old pal Jessica.
Это сделала твоя приятельница Ви.
That would be your pal Vee.
Она мне не приятельница.
She ain't my pal.
Что здесь делает приятельница мистера Брэнсона?
What's Mr Branson's pal doing down here?
Показать ещё примеры для «pal»...
приятельница — buddy
Вообще-то, он заставил твою приятельницу Джастин сделать это ножом для колки льда. Просто чтобы заставить тебя возненавидеть меня.
Actually, he had your buddy Justine do it with an ice pick just to make you hate me.
Эй, она твоя адская приятельница.
Hey, she's your hell buddy.
Наша старая приятельница из юридической школы, Дана Маккой!
Our old buddy from law school, Dana McCoy!
Я поняла, ты переживаешь, что если я начну встречаться с кем-то, то ты потеряешь приятельницу для катания на роликах.
Oh, I get it, you're worried if I start dating somebody, you're gonna lose your skating buddy.
А что там с твоей приятельницей, полусестрой или как там её...
What about your study buddy's half sister or whatever she is-
приятельница — mate
Твоя приятельница сказала.
Your mate said.
Зои — твоя приятельница.
Zoe's your mate.
Ну... у нас есть ещё одна приятельница, она живёт в Америке, но у Сары Джейн есть это.
Well, we have this mate who lives in America, but Sarah Jane has this.
Эй, шеф, О'Хара, приятельница Марлоу по камере, Большая Венди, организует для нее девичник в ночь перед свадьбой, а я знаю, что она надеялась, что вы придете.
Oh, hey, Chief, O'Hara, uh, Marlowe's former cell mate, Big Wendy, is organizing a bachelorette party for her the night before the wedding, and I know she was hoping you two could make it.
И все ее приятельницы.
And all her mates.
приятельница — lady friends
Наслаждались обществом одной из ваших приятельниц?
— Entertaining one of your lady friends?
Он собирается рассказать своей приятельнице из ЦКЗ о Бедах.
He's gonna tell his lady friend at the CDC all about The Troubles.
— Ты получила письмо о моей приятельнице?
~ Did you get the letter, about my lady friend?