притон — перевод на английский
Быстрый перевод слова «притон»
«Притон» на английский язык переводится как «den» или «hideout».
Варианты перевода слова «притон»
притон — dan
Я не позволю тебе превратить мой офис в притон для преступников!
I won't have you turning my office into a den of iniquity!
Типа притона любителей крэка, или амфитаминовой лаборатории?
Like a crack den or a methlab or something?
Этот притон с выпивкой — чистое зло.
That liquor den is pure evil.
Даже мелкий притон беззакония он держит для своей метамфитаминовой подружки.
Even the little den of iniquity he keeps for his meth-hag girlfriend.
Ну, если взрыв притона означает, что ты псих...
Well, if blowing up a drug den means you're insane...
Показать ещё примеры для «dan»...
притон — stash
Фактически, он прикрыл свой притон после прошлого уикенда. Но У него еше есть, хотите пошли туда?
Actually he lost his stash last weekend, but he's taking orders for tomorrow night.
Не отрицай это, ты тоже залезла в притон Джонни.
Don't deny it, you touched Johnny's stash too!
Это притон Андрэ.
This is Andre's stash.
Проверьте наш притон.
Go through our stash.
Этот паренёк, который обычно охраняет притон все еще не появился.
That boy who usually guards the stash still AWOL.
Показать ещё примеры для «stash»...
притон — joint
Мы знаем, что это твой притон.
We know you own the joint.
— Что у вас здесь за притон?
— What kind of joint you running here?
У федералов понатыканы палатки вне этого притона.
Feds have a tent pitched outside that joint.
Ну, ладно, я прошвырнусь по притону, а ты присмотри за убийцей-психопатом.
All right, well, I'll scope out the joint, and you keep an eye on Norman Bates over here.
Билли, давай разнесем этот притон!
Billy, let's blow this joint!
Показать ещё примеры для «joint»...
притон — crack house
Ты здорово разнес этот притон, Макгоникл.
— You busted up that crack house pretty bad, McGonigle.
Почти то же самое, что открыть притон.
We might as well tell them we're opening a crack house.
Если бы мы увидели ребенка, мы бы не бросили его в притоне.
If we'd seen a kid we wouldn't have left it in a crack house.
И затем открываем второй акт танцевальной сценой в притоне!
And we would open the second act With the dance number at the crack house. Can't you see?
Я увидела как ты заходишь в этот притон.
I saw you walk into that crack house.
Показать ещё примеры для «crack house»...
притон — dive
Я сожалею, что застряла в этом притоне.
I'm sorry to still be stuck in this dive.
Друзья Анри обыскали все притоны, больницы, морги.
Henri's friends have searched every dive, hospital and morgue.
Есть место, куда Грэм ходил вместе с Теренсом, какой-то притон.
There's a place Graham used to go to with Terence, some dive.
Настоящий притон, и публика там продвинутая, так что придётся одеться соответственно, но не перестарайтесь.
It's a dive, and the crowd are pretty edgy, so you'll have to dress up, but, er, don't try too hard.
Этот притон напрашивается на закрытие.
This dive wants shutting down.
Показать ещё примеры для «dive»...
притон — house
Мы накрыли этот метамфетаминовый притон, и непонятно откуда выстрелили.
We raided this meth house, and the shot came out of nowhere.
Первое, наркоман Джо дал мне кучу имен тек, кто зависал в этом притоне.
First, tweaker Joe gave me a bunch of names... Of guys who hang out at the meth house.
Эта бойня в том притоне была отвлекающим манёвром?
That mess at that house was all a diversion?
Его нашли перед притоном, где живут некоторые из них.
He was found outside of a crack house where some of them lived.
Сержант МакКантс был настолько добр, что позволил нам использовать этот притон в качестве приманки.
Sergeant McCants has been kind enough to let us use it as our bait house.
Показать ещё примеры для «house»...
притон — hangout
Слушай, что, если я помог бы тебе превратить этот бар в притон для парней, как я?
Listen, what if I helped you turn this bar into a hangout for guys like me?
Мне нравится, что она выбрала для встречи мафиозный притон.
Love how she picked a mob hangout.
Убийство, в колумбийском притоне.
Homicide at a Colombian hangout.
Университетский притон.
The boys were staring, University hangout.
Никакого подпольного укрытия, или, ну, притона?
No stash house or, you know, hangout?
Показать ещё примеры для «hangout»...
притон — squat
Нашли еще один труп недалеко от притона на Эйпплярд-стрит.
They've found another dead body beside the squat on Appleyard Street.
Убойный нашёл парня, с которым у Жилю была стычка в притоне.
The Crime Squad has found the guy Gilou argued with at the squat.
После того, как она ушла из притона, ей нужно было надёжное место спрятать деньги, пока не состоится сделка.
After she left the squat, she needed a secure location to stash the money until the deal was in place.
притон — skid row
Ура притонам!
Viva skid row!
Мы ведь не можем просто сказать всем, что ты жил в районе притонов и спал на картонных ящиках.
We can't tell them you've been living on skid row sleeping in a cardboard box.
Там просто притон.
— It's like Skid Row.
Даже если он и прячется в каком-нибудь притоне, ему же нужно забирать пособие.
Oh, even if he was on skid row somewhere, he has to collect social security.
А тело Аманды было найдено на другом краю города, в районе притонов.
But Amanda's body was found the other side of town in Miami's skid row.
притон — dump
Значит, у тебя сто тысяч мелкими купюрами, а ты пьёшь в этом притоне.
So, you've got a hundred grand in walking-around money, and you drink in this dump.
Слушай, ты часто зависал в этом притоне.
Listen, you hang out at this dump.
А, все эти притоны выглядят одинаково.
All these dumps look the same.